“逢人问路长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“逢人问路长”全诗
日行知几里,江渺不分疆。
宿浦随潮入,逢人问路长。
临川十万户,勤劳执壶浆。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《送黄国博知抚州》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《送黄国博知抚州》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗描绘了黄国博乘船离开家乡,前往抚州的情景。
诗中描述了黄国博逆水而行,顺风扬帆,船上的蒲帆高高挂起,迎风飘扬。诗人观察着船行的日子,思考着航程的长度,江水在远处渺无边际,难以分辨江的边界。当船靠近宿浦时,船随着潮水进入港口,诗人遇到行人,向他们询问前方的路程。
诗的后半部分描绘了抚州的景象。抚州是一个繁华的地方,有着十万户人家。这里的居民勤劳努力,从事着农耕和酿酒的工作。
这首诗词通过描绘黄国博离乡远行的情景,展现了旅途中的壮美景色和人们的勤劳奋斗。诗人以简洁而生动的语言,表达了对黄国博的送别和对抚州的赞美。
以下是这首诗词的中文译文:
逆水乘风上,蒲帆满挂樯。
Against the current, riding the wind, the reed sails are fully raised.
日行知几里,江渺不分疆。
How many miles have we traveled in a day? The river stretches endlessly, with no visible boundaries.
宿浦随潮入,逢人问路长。
Entering the harbor with the tide, I meet people and inquire about the long road ahead.
临川十万户,勤劳执壶浆。
In Linchuan, there are a hundred thousand households, diligently engaged in farming and brewing.
这首诗词通过细腻的描写和简练的语言,展现了旅途中的壮美景色和人们的勤劳奋斗。同时,诗人也表达了对黄国博的送别和对抚州的赞美,使整首诗词充满了深情和赞美之意。
“逢人问路长”全诗拼音读音对照参考
sòng huáng guó bó zhī fǔ zhōu
送黄国博知抚州
nì shuǐ chéng fēng shàng, pú fān mǎn guà qiáng.
逆水乘风上,蒲帆满挂樯。
rì xíng zhī jǐ lǐ, jiāng miǎo bù fēn jiāng.
日行知几里,江渺不分疆。
sù pǔ suí cháo rù, féng rén wèn lù cháng.
宿浦随潮入,逢人问路长。
lín chuān shí wàn hù, qín láo zhí hú jiāng.
临川十万户,勤劳执壶浆。
“逢人问路长”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。