“昨日弃为梅福官”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨日弃为梅福官”全诗
昨日弃为梅福官,扁舟早胜大夫种。
负经不厌关山遥,访我犹将岁月恐。
得言会意若秋鹰,反翅归飞轻饱氄。
明朝到家年始开,椒花寿酒期亲捧。
何当交臂须强行,莫作区区事丘垅。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《送郭功甫还青山》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《送郭功甫还青山》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
来何迟迟去何勇,
羸马寒僮肩竦竦。
昨日弃为梅福官,
扁舟早胜大夫种。
负经不厌关山遥,
访我犹将岁月恐。
得言会意若秋鹰,
反翅归飞轻饱氄。
明朝到家年始开,
椒花寿酒期亲捧。
何当交臂须强行,
莫作区区事丘垅。
诗意:
这首诗词是梅尧臣送别郭功甫回到青山的作品。诗人表达了对郭功甫迟迟不来的疑问和对他勇敢离去的赞赏。诗中描绘了郭功甫骑着瘦弱的马,寒冷的仆人肩膀颤抖着。诗人提到郭功甫昨天被任命为梅福官,但他早已乘坐小舟胜过大夫的种种。诗人表示自己不厌倦背负着经书穿越遥远的关山,担心郭功甫来找他时岁月已过。然而,一旦听到郭功甫的话语,他就像秋天的鹰一样欢喜地展翅飞回,轻松满足。诗人期待着明天到家时,年岁才刚开始,亲人们将为他准备椒花和寿酒。诗人呼吁郭功甫何时能够交臂并勇敢前行,不要被琐碎的事情所困扰。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对郭功甫的思念和期待。诗人通过描绘郭功甫的旅途和自己的心情,展示了友情和对理想的追求。诗中运用了对比手法,将郭功甫的勇敢与诗人的担忧形成鲜明对比,突出了诗人对郭功甫的赞赏和期待。整首诗词情感真挚,意境清新,表达了诗人对友谊和追求的向往,同时也传递了对人生的思考和对理想的追求。
“昨日弃为梅福官”全诗拼音读音对照参考
sòng guō gōng fǔ hái qīng shān
送郭功甫还青山
lái hé chí chí qù hé yǒng, léi mǎ hán tóng jiān sǒng sǒng.
来何迟迟去何勇,羸马寒僮肩竦竦。
zuó rì qì wèi méi fú guān, piān zhōu zǎo shèng dài fū zhǒng.
昨日弃为梅福官,扁舟早胜大夫种。
fù jīng bù yàn guān shān yáo, fǎng wǒ yóu jiāng suì yuè kǒng.
负经不厌关山遥,访我犹将岁月恐。
dé yán huì yì ruò qiū yīng, fǎn chì guī fēi qīng bǎo rǒng.
得言会意若秋鹰,反翅归飞轻饱氄。
míng cháo dào jiā nián shǐ kāi, jiāo huā shòu jiǔ qī qīn pěng.
明朝到家年始开,椒花寿酒期亲捧。
hé dāng jiāo bì xū qiáng xíng, mò zuò qū qū shì qiū lǒng.
何当交臂须强行,莫作区区事丘垅。
“昨日弃为梅福官”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。