“贮在当筵呼舞娃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“贮在当筵呼舞娃”全诗
雀眼涂金银篾龙,贮在当筵呼舞娃。
舞娃取捧笑向客,不顾插坏新乌纱。
朝来我舍报生子,贺劝大白浮红霞。
酒狂有持梧桐板,暴谑一似鄱阳槎。
袒裼击鼓祢处士,当时偶脱猛虎牙。
褊衷不容又何益,鹦鹉洲上空蒹葭。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《三月十日韩子华招饮归成》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《三月十日韩子华招饮归成》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
清明早晨,我前往韩侯家参加招待会,特意买了白杏和丁香花。雀眼涂上金银,篾龙装饰,摆放在宴席上,呼唤着舞娃。舞娃接过酒杯,笑着向宾客敬酒,不顾插坏了我新乌纱。早上我在家里迎接了一个儿子的出生,大家纷纷祝贺,喜气洋洋,如同红霞浮现。有个酒狂拿着梧桐板,放肆地开玩笑,就像鄱阳槎一样。祢处士光着上身,击鼓助兴,突然脱下了一颗猛虎的牙齿。狭隘的心胸容不下别人,又有何益呢?就像鹦鹉洲上空的蒹葭一样荒凉。
这首诗词以清明时节的一天为背景,描绘了一个欢乐的场景。诗人用生动的语言描述了韩侯家的招待会,其中包括了舞娃、酒狂和祢处士等各种角色。诗中展现了欢乐、喜庆和调侃的氛围,同时也透露出一些对人性的思考。通过描绘这些场景和人物,诗人表达了对狭隘心胸的批判,并呼唤宽容和和谐的价值观。
这首诗词的语言生动活泼,运用了形象鲜明的描写手法,使读者能够感受到招待会的热闹气氛。同时,诗人通过对人物形象的塑造,展示了不同性格和行为方式的对比,以及对狭隘心胸的批判。整首诗词以欢乐的场景为背景,通过细腻的描写和深刻的思考,传达了对宽容和和谐的呼唤。
“贮在当筵呼舞娃”全诗拼音读音对照参考
sān yuè shí rì hán zi huá zhāo yǐn guī chéng
三月十日韩子华招饮归成
qīng míng xiǎo fù hán hòu jiā, zì mǎi bái xìng dīng xiāng huā.
清明晓赴韩侯家,自买白杏丁香花。
què yǎn tú jīn yín miè lóng, zhù zài dāng yán hū wǔ wá.
雀眼涂金银篾龙,贮在当筵呼舞娃。
wǔ wá qǔ pěng xiào xiàng kè, bù gù chā huài xīn wū shā.
舞娃取捧笑向客,不顾插坏新乌纱。
zhāo lái wǒ shě bào shēng zǐ, hè quàn dà bái fú hóng xiá.
朝来我舍报生子,贺劝大白浮红霞。
jiǔ kuáng yǒu chí wú tóng bǎn, bào xuè yī sì pó yáng chá.
酒狂有持梧桐板,暴谑一似鄱阳槎。
tǎn xī jī gǔ mí chǔ shì, dāng shí ǒu tuō měng hǔ yá.
袒裼击鼓祢处士,当时偶脱猛虎牙。
biǎn zhōng bù róng yòu hé yì, yīng wǔ zhōu shàng kōng jiān jiā.
褊衷不容又何益,鹦鹉洲上空蒹葭。
“贮在当筵呼舞娃”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。