“曾此非旧知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾此非旧知”全诗
识君且恨晚,一见已将离。
人言何嗟别,曾此非旧知。
借曰匪我旧,亦既接音词。
譬彼空林鸟,止息偶同枝。
忽有振翮去,尚尔鸣声悲。
我今临流送,安顾俗所为。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《刘牧殿丞通判建州》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
这首诗词《刘牧殿丞通判建州》是宋代梅尧臣所作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
平生交游少,海内寡与期。
识君且恨晚,一见已将离。
人言何嗟别,曾此非旧知。
借曰匪我旧,亦既接音词。
譬彼空林鸟,止息偶同枝。
忽有振翮去,尚尔鸣声悲。
我今临流送,安顾俗所为。
诗意:
这首诗词描写了作者与刘牧殿丞的离别之情。诗中表达了作者与刘牧殿丞的友谊不久、见面次数寥寡、交往范围有限的遗憾。作者感到遗憾的是,虽然终于见面了,却又即将离别。人们对他们的离别表示痛惜,但他们并不是旧识。作者称刘牧殿丞为“非我旧”,意味着他们并不是很久以前就相识,但彼此早已接触过音信。作者借用鸟儿在空林中停歇在同一树枝上的情景来形容他们的相似之处,但忽然有一只鸟振翮而去,鸣声悲哀。最后,作者以俗世的形式送别刘牧殿丞。
赏析:
这首诗词以简洁、淡泊的语言表达了人情离别之感。作者平淡而真挚地表达了与刘牧殿丞的相识不久,见面次数有限的遗憾之情。他们之间的友谊虽然短暂,但已经建立起音信的联系。通过比喻空林中的鸟儿,作者传达了他们的相似之处和离别的悲伤。最后,作者以俗世的形式送别对方,流露出对刘牧殿丞的祝福和告别。整首诗词情感真挚,语言简练,表达了友谊短暂而宝贵的主题,给读者一种深思和共鸣的感觉。
“曾此非旧知”全诗拼音读音对照参考
liú mù diàn chéng tōng pàn jiàn zhōu
刘牧殿丞通判建州
píng shēng jiāo yóu shǎo, hǎi nèi guǎ yǔ qī.
平生交游少,海内寡与期。
shí jūn qiě hèn wǎn, yī jiàn yǐ jiāng lí.
识君且恨晚,一见已将离。
rén yán hé jiē bié, céng cǐ fēi jiù zhī.
人言何嗟别,曾此非旧知。
jiè yuē fěi wǒ jiù, yì jì jiē yīn cí.
借曰匪我旧,亦既接音词。
pì bǐ kōng lín niǎo, zhǐ xī ǒu tóng zhī.
譬彼空林鸟,止息偶同枝。
hū yǒu zhèn hé qù, shàng ěr míng shēng bēi.
忽有振翮去,尚尔鸣声悲。
wǒ jīn lín liú sòng, ān gù sú suǒ wéi.
我今临流送,安顾俗所为。
“曾此非旧知”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。