“我经九山问野叟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我经九山问野叟”全诗
且恐断岸积琼玖,复意陂原多产韭,又疑堆垄若柱灸。
四者未悟叟不言,使我临流独搔首。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《九山》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《九山》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我经过九座山向一位野叟询问,
崔嵬山岳毫无安定,全称九座。
我担心这些山岳会阻碍琼玖江水的流动,
又担心陂原地多长出韭菜,
还怀疑积土成垄是否会像灸疗一样有益。
这四个问题我都没有得到野叟的解答,
让我在江边独自烦忧。
诗意:
这首诗描述了诗人梅尧臣经过九座山时向一位野叟提出了一些问题,但野叟并未给出明确的回答,使得诗人对这些问题感到困惑和苦恼。诗中的问题涉及到自然界的现象和人类的生活,反映了人们对于自然规律和生命意义的思考和探索。
赏析:
《九山》以简洁的语言表达了作者对自然和生命的深刻思考,具有一定的哲理意味。诗中的九座山象征着自然界的复杂和庞大,而野叟则代表着智慧和知识。诗人通过向野叟提问,试图寻找解答,希望能够理解自然的奥秘和生活的意义,但最终没有得到明确的答案,使得诗人感到困惑和无奈。
诗中提到的问题涉及到山岳的稳定与不稳定、江水的流动、农田的作物生长等,这些问题可以看作是诗人对自然界秩序和人类生活的思考和质疑。然而,野叟未给出明确的答案,以及诗人在江边独自搔首的描写,表达了人对于自然和生命的探索和困惑,以及人类智慧的有限性。
整体而言,《九山》通过简练的语言和隐喻的手法,表达了对自然和生命的思考和质疑,展现了人类对于宇宙和生命的无限追求和思索。这首诗词在艺术上具有一定的哲学性和抒情性,使人们在欣赏中思考人生的意义和价值。
“我经九山问野叟”全诗拼音读音对照参考
jiǔ shān
九山
wǒ jīng jiǔ shān wèn yě sǒu, cuī wéi yī wú ān yuē jiǔ.
我经九山问野叟,崔嵬一无安曰九。
qiě kǒng duàn àn jī qióng jiǔ, fù yì bēi yuán duō chǎn jiǔ,
且恐断岸积琼玖,复意陂原多产韭,
yòu yí duī lǒng ruò zhù jiǔ.
又疑堆垄若柱灸。
sì zhě wèi wù sǒu bù yán,
四者未悟叟不言,
shǐ wǒ lín liú dú sāo shǒu.
使我临流独搔首。
“我经九山问野叟”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。