“迎入汉宫人自夸”的意思及全诗出处和翻译赏析

迎入汉宫人自夸”出自宋代梅尧臣的《拣花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yíng rù hàn gōng rén zì kuā,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“迎入汉宫人自夸”全诗

《拣花》
紫丝晖粉缀藓花,绿罗布叶攒飞霞。
莺舌未调香萼醉,柔风细吹铜梗斜。
金鞍结束果下马,低枝不碍无阑遮。
长陵小市见阿姊,浓薰馥郁升钿车。
莫轻贫贱出闾巷,迎入汉宫人自夸

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《拣花》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《拣花》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

紫丝晖粉缀藓花,
绿罗布叶攒飞霞。
莺舌未调香萼醉,
柔风细吹铜梗斜。

金鞍结束果下马,
低枝不碍无阑遮。
长陵小市见阿姊,
浓薰馥郁升钿车。

中文译文:
紫色的绸缎点缀着苔藓上的花朵,
绿色的绸罗叶子聚集成了飞扬的霞光。
莺鸟的舌头还没尝到花蕊的芬芳而陶醉,
温柔的风轻轻吹拂着铜色的花茎。

金色的鞍子停在了果树下,
低垂的树枝并不妨碍无门无墙的遮蔽。
在长陵的小市场上见到了阿姊,
浓郁的香气弥漫着,升起了华丽的马车。

诗意和赏析:
这首诗以细腻的描写和优美的意象展示了宋代的春天景象。作者运用色彩和质感描绘了花朵和树叶,展示了自然界的美丽和细腻。诗中描述了莺鸟舌头未尝花蜜的情景,表现了春天初至的清新和花香的引人入胜。柔风吹拂花茎,形成了一幅细腻、柔和的画面。

诗的后半部分描绘了金鞍停在果树下的情景,表现了贵族人物的优雅和奢华。尽管枝叶低垂,但并不妨碍金鞍的遮蔽,展示了贵族人物不受外界干扰的独特地位。诗的最后两句描述了在长陵小市场上见到的阿姊,她身上散发着浓重的香气,马车华丽而豪华。这部分描写展示了宫廷和贵族的繁华景象。

整首诗词通过细腻的描写和意象,展示了春天的美丽和贵族的奢华。同时,通过对自然景色和人物的描绘,传递了对春天和繁华生活的赞美和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迎入汉宫人自夸”全诗拼音读音对照参考

jiǎn huā
拣花

zǐ sī huī fěn zhuì xiǎn huā, lǜ luó bù yè zǎn fēi xiá.
紫丝晖粉缀藓花,绿罗布叶攒飞霞。
yīng shé wèi diào xiāng è zuì, róu fēng xì chuī tóng gěng xié.
莺舌未调香萼醉,柔风细吹铜梗斜。
jīn ān jié shù guǒ xià mǎ, dī zhī bù ài wú lán zhē.
金鞍结束果下马,低枝不碍无阑遮。
cháng líng xiǎo shì jiàn ā zǐ, nóng xūn fù yù shēng diàn chē.
长陵小市见阿姊,浓薰馥郁升钿车。
mò qīng pín jiàn chū lǘ xiàng, yíng rù hàn gōng rén zì kuā.
莫轻贫贱出闾巷,迎入汉宫人自夸。

“迎入汉宫人自夸”平仄韵脚

拼音:yíng rù hàn gōng rén zì kuā
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迎入汉宫人自夸”的相关诗句

“迎入汉宫人自夸”的关联诗句

网友评论


* “迎入汉宫人自夸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迎入汉宫人自夸”出自梅尧臣的 (拣花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。