“醮坛旧山下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醮坛旧山下”全诗
有室罗经籍,无心取组缨。
芋肥收岁计,柑熟摘霜晴。
暂向京都见,添书入蜀城。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《寄题资州钱固秀才道胜堂》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《寄题资州钱固秀才道胜堂》是一首宋代梅尧臣创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
寄题资州钱固秀才道胜堂
醮坛旧山下,高卧一儒生。
有室罗经籍,无心取组缨。
芋肥收岁计,柑熟摘霜晴。
暂向京都见,添书入蜀城。
中文译文:
写给资州钱固秀才道胜堂
醮坛在古山下,我高卧于此,是一位儒生。
我有一间屋子,里面摆满了经书,但我不想追求功名。
芋头丰收,我用它来计算岁月;柑子熟了,我在霜晴的日子里摘取。
我暂时要去京都一趟,顺便将新书带到蜀城去。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个安静隐居的儒生的生活。诗人高卧于醮坛旁的古山下,意味着他远离尘嚣,过着宁静的生活。他的屋子里摆满了经书,但他并没有追求功名利禄,没有意图参与政治。诗中提到的芋头和柑子,象征着世俗生活的琐碎,而诗人选择用它们来计算时间和享受生活的美好瞬间。
诗人提到自己要去京都一趟,并将新书带到蜀城,这可能是因为他想与知音交流,分享自己的心得。这也暗示了诗人对于学问和文化的重视,他希望将自己的思想传播到更广阔的地方。
整首诗以简洁、清新的语言描绘了诗人隐逸的生活和对于学问的追求。诗人选择了远离尘嚣的山野生活,抛弃了功名利禄的追逐,专注于自己的学问修养。这种宁静与自由的生活态度,体现了宋代士人的文化追求和儒家的思想传统,同时也反映了诗人对于人生追求真理和内心自由的追求。
“醮坛旧山下”全诗拼音读音对照参考
jì tí zī zhōu qián gù xiù cái dào shèng táng
寄题资州钱固秀才道胜堂
jiào tán jiù shān xià, gāo wò yī rú shēng.
醮坛旧山下,高卧一儒生。
yǒu shì luó jīng jí, wú xīn qǔ zǔ yīng.
有室罗经籍,无心取组缨。
yù féi shōu suì jì, gān shú zhāi shuāng qíng.
芋肥收岁计,柑熟摘霜晴。
zàn xiàng jīng dū jiàn, tiān shū rù shǔ chéng.
暂向京都见,添书入蜀城。
“醮坛旧山下”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。