“取乐在须臾”的意思及全诗出处和翻译赏析

取乐在须臾”出自宋代梅尧臣的《观放鹞子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǔ lè zài xū yú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“取乐在须臾”全诗

《观放鹞子》
白皙少年子,秋郊臂苍隼。
日暖饥目开,风微双翅紧。
草际鸣鹑惊,蒿间黄雀窘。
下鞲诚必获,得俊还复哂。
碎脑此非辜,食肉尔何忍。
取乐在须臾,我心良恻悯。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《观放鹞子》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《观放鹞子》是一首宋代的诗词,作者是梅尧臣。以下是这首诗词的中文译文:

白皙的少年子,带着秋天的气息,臂膀上停着苍隼。
阳光温暖,鹰隼饥饿的眼睛睁开,
微风吹动,双翅紧紧地收拢。
在草地边鸟鸣的声音吓到了鹑鸟,蒿间的黄雀也感到窘迫。
放鹞的人必定能够得到收获,他得到了漂亮的猎物,还得意地笑了。
碎脑的事情这次并没有对不起,吃肉的你为何忍心?
取乐只在瞬间,但我心中却充满了怜悯之情。

这首诗词描绘了一个少年子骑着苍隼在秋天的郊外放鹞的情景。作者通过细腻的描写展现了自然景色和人物的生动形象。诗中描述了少年子的皮肤白皙、苍隼的飞翔、阳光的温暖以及微风的轻拂,形象地表达了秋天的美好与静谧。

诗中还透露出一些人性的思考。作者提到鹞子捕食的情景,暗示了人们追求自己利益时对他人的伤害。作者以自己的视角感到怜悯,认为取乐只是瞬间的快乐,而对于他人的伤害却是长久的痛苦。这种思考反映了作者对生命的关怀和对道德的思考。

整体而言,这首诗词通过描绘自然景色和人物形象,以及对人性的思考,表达了对秋天的赞美和对生命的关怀,同时也反映了作者对人与自然、人与人之间的关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“取乐在须臾”全诗拼音读音对照参考

guān fàng yào zǐ
观放鹞子

bái xī shào nián zi, qiū jiāo bì cāng sǔn.
白皙少年子,秋郊臂苍隼。
rì nuǎn jī mù kāi, fēng wēi shuāng chì jǐn.
日暖饥目开,风微双翅紧。
cǎo jì míng chún jīng, hāo jiān huáng què jiǒng.
草际鸣鹑惊,蒿间黄雀窘。
xià gōu chéng bì huò, dé jùn hái fù shěn.
下鞲诚必获,得俊还复哂。
suì nǎo cǐ fēi gū, shí ròu ěr hé rěn.
碎脑此非辜,食肉尔何忍。
qǔ lè zài xū yú, wǒ xīn liáng cè mǐn.
取乐在须臾,我心良恻悯。

“取乐在须臾”平仄韵脚

拼音:qǔ lè zài xū yú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“取乐在须臾”的相关诗句

“取乐在须臾”的关联诗句

网友评论


* “取乐在须臾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“取乐在须臾”出自梅尧臣的 (观放鹞子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。