“缄怨度龙鳞”的意思及全诗出处和翻译赏析

缄怨度龙鳞”出自唐代骆宾王的《相和歌辞·王昭君》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiān yuàn dù lóng lín,诗句平仄:平仄仄平平。

“缄怨度龙鳞”全诗

《相和歌辞·王昭君》
敛容辞豹尾,缄怨度龙鳞
金钿明汉月,玉箸染胡尘。
妆镜菱花暗,愁眉柳叶嚬。
惟有清笳曲,时闻芳树春。

更新时间:2024年分类:

作者简介(骆宾王)

骆宾王头像

骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。

《相和歌辞·王昭君》骆宾王 翻译、赏析和诗意

《相和歌辞·王昭君》是唐代诗人骆宾王创作的诗词。诗中描写了王昭君的心情和境遇。

中文译文:
收拢容颜,放下豹尾,默默忍受了许多委屈。心中的怨愤如藏在龙鳞之间。金钿闪烁如明亮的汉月,玉箸被染上了沙漠的尘埃。妆镜中的菱花显得黯淡无光,忧愁的眉头紧皱如柳叶。唯有听到悠扬的笛声,偶尔才能感受到芳树迎来的春天。

诗意:
这首诗以王昭君为主角,表达了她被迫入匈奴的离愁别绪。她曾经是汉朝的公主,而今沦落到了匈奴的牧羊女,失去了她的自由与尊严。诗人以浓郁的意象描绘了她的忧伤、孤独和无奈。

赏析:
这首诗从容貌、饰品和处境等方面描绘了王昭君的悲凉之情。诗人运用了许多隐喻和比喻的手法,如将王昭君的容貌与金钿、玉箸等美丽的物品相连,令人想象她的美貌。诗中还运用了对比手法,描绘了王昭君此刻的寂寞和悲伤,如妆镜中的菱花暗淡无光,愁眉柳叶紧皱等。最后一句以清悠的笛声和芳树迎来的春天作结,传递出一丝希望和未来的憧憬。

这首诗以简洁的语言表达了深沉的情感,通过细腻的描写展现了王昭君的内心世界。诗人通过细腻的描写,传达出诗人对王昭君遭遇的同情和心痛,也抒发了作者对国家沦落和民族痛苦的思考。整首诗意蕴含丰富,表达了对美的追求、对命运的无奈以及对故乡的思念等主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缄怨度龙鳞”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí wáng zhāo jūn
相和歌辞·王昭君

liǎn róng cí bào wěi, jiān yuàn dù lóng lín.
敛容辞豹尾,缄怨度龙鳞。
jīn diàn míng hàn yuè, yù zhù rǎn hú chén.
金钿明汉月,玉箸染胡尘。
zhuāng jìng líng huā àn, chóu méi liǔ yè pín.
妆镜菱花暗,愁眉柳叶嚬。
wéi yǒu qīng jiā qū, shí wén fāng shù chūn.
惟有清笳曲,时闻芳树春。

“缄怨度龙鳞”平仄韵脚

拼音:jiān yuàn dù lóng lín
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缄怨度龙鳞”的相关诗句

“缄怨度龙鳞”的关联诗句

网友评论

* “缄怨度龙鳞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缄怨度龙鳞”出自骆宾王的 (相和歌辞·王昭君),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。