“齐插宫花拜赐闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

齐插宫花拜赐闲”出自宋代梅尧臣的《次韵景彝春宴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qí chā gōng huā bài cì xián,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“齐插宫花拜赐闲”全诗

《次韵景彝春宴》
法座初瞻户牖间,衮衣垂处见云山。
满斟玉酒传宣尽,齐插宫花拜赐闲
红线织成庭下毯,明珠结出耳中环。
斗鸡旗底蓬蓬鼓,逐胜争名利害关。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《次韵景彝春宴》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《次韵景彝春宴》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

法座初瞻户牖间,
衮衣垂处见云山。
满斟玉酒传宣尽,
齐插宫花拜赐闲。
红线织成庭下毯,
明珠结出耳中环。
斗鸡旗底蓬蓬鼓,
逐胜争名利害关。

译文:
法座初次进瞻户牖之间,
华丽的衮衣垂下,映衬着云山。
满斟着玉酒,传达着宣言,
众人一同插上宫花,向主人拜赐闲逸。
红线织成庭下的毯子,
明珠结成耳中的珍宝。
斗鸡旗底下飘扬着蓬蓬的鼓声,
为了胜利而争斗,追求名利,关系着生死利害。

诗意:
这首诗描绘了一幅春宴的场景。法座初次进入宴会之间,宴会的场景豪华壮观,衮衣华丽垂下,云山的美景尽收眼底。满斟的玉酒传达出宴会的喜庆和祝福,众人插上宫花,向主人表示敬意和赐福。庭下铺着红线织成的毯子,耳中佩戴着明珠环,彰显着富贵和繁华。而斗鸡旗底下的蓬蓬鼓声,暗示着人们为了追求胜利、名利,不顾一切地争斗,关系着个人的生死和利害。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了春宴的繁华景象,通过对具体细节的描写,展示了宴会的盛况和人们的欢乐气氛。衮衣垂下、云山、玉酒、宫花、红线毯、明珠环等形象的运用,使诗词充满了华丽和富贵的意象。然而,诗末的斗鸡旗底下蓬蓬鼓声的描写,突现了人们追逐名利、争斗利益的一面,为整首诗增添了一丝凄凉和深意。这种对繁华与利益的双重描绘,使得《次韵景彝春宴》在庆祝和警示的氛围中相互交融,给人以思考和反思的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“齐插宫花拜赐闲”全诗拼音读音对照参考

cì yùn jǐng yí chūn yàn
次韵景彝春宴

fǎ zuò chū zhān hù yǒu jiān, gǔn yī chuí chù jiàn yún shān.
法座初瞻户牖间,衮衣垂处见云山。
mǎn zhēn yù jiǔ chuán xuān jǐn, qí chā gōng huā bài cì xián.
满斟玉酒传宣尽,齐插宫花拜赐闲。
hóng xiàn zhī chéng tíng xià tǎn, míng zhū jié chū ěr zhōng huán.
红线织成庭下毯,明珠结出耳中环。
dòu jī qí dǐ péng péng gǔ, zhú shèng zhēng míng lì hài guān.
斗鸡旗底蓬蓬鼓,逐胜争名利害关。

“齐插宫花拜赐闲”平仄韵脚

拼音:qí chā gōng huā bài cì xián
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“齐插宫花拜赐闲”的相关诗句

“齐插宫花拜赐闲”的关联诗句

网友评论


* “齐插宫花拜赐闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“齐插宫花拜赐闲”出自梅尧臣的 (次韵景彝春宴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。