“拍拍一如鹅鸭池”的意思及全诗出处和翻译赏析

拍拍一如鹅鸭池”出自宋代梅尧臣的《次韵和永叔雨中寄原甫舍人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pāi pāi yī rú é yā chí,诗句平仄:平平平平平平平。

“拍拍一如鹅鸭池”全诗

《次韵和永叔雨中寄原甫舍人》
赖得春巢燕未归,高檐终日雨衰衰。
细笼芳草踏青後,欲打梨花寒食时。
美景已嗟空过尽,名园犹许悮相随。
锦鞍切莫九衢去,拍拍一如鹅鸭池

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《次韵和永叔雨中寄原甫舍人》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《次韵和永叔雨中寄原甫舍人》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天巢穴的燕子还未归来,
高檐下整日雨不停。
细雨洒在芳草上,
想打梨花的时候已是寒食。
美景已经悄然逝去,
名园仍然让人感到遗憾。
不要驾着华丽的马车去九衢,
拍拍手,像鹅鸭池一样简单。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个雨中的景象,表达了诗人对时光流逝和美景消失的感慨,并表达了对纷繁世事的淡然态度。

首句描述了春季燕子还未归巢的情景,暗示了春天的美景已经稍纵即逝。
接着,诗人描述了一个高檐下不停雨的场景,传达了一种郁郁葱葱的春天被雨水打散的凄凉感。
第三句提到了细雨洒在芳草上,映衬出雨后的清新景色,但同时也提到了寒食时节,暗示着寒冷和离别的氛围。
接下来的两句表达了对美景逝去和名园荒芜的感慨,展现了诗人对时光流转的无奈和对人事变迁的思索。
最后两句中,诗人表达了一种淡泊名利的心态,提醒人们不要追逐虚荣和繁华,而是要像拍鹅鸭池一样简单和自在。

整首诗词通过描绘雨中景色和寓意含蓄的语言,表达了对美景流逝和时光消逝的感慨,同时呼唤人们要以淡泊的心态面对世事,追求内心的宁静和简单的快乐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拍拍一如鹅鸭池”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé yǒng shū yǔ zhōng jì yuán fǔ shè rén
次韵和永叔雨中寄原甫舍人

lài dé chūn cháo yàn wèi guī, gāo yán zhōng rì yǔ shuāi shuāi.
赖得春巢燕未归,高檐终日雨衰衰。
xì lóng fāng cǎo tà qīng hòu, yù dǎ lí huā hán shí shí.
细笼芳草踏青後,欲打梨花寒食时。
měi jǐng yǐ jiē kōng guò jǐn, míng yuán yóu xǔ wù xiāng suí.
美景已嗟空过尽,名园犹许悮相随。
jǐn ān qiè mò jiǔ qú qù, pāi pāi yī rú é yā chí.
锦鞍切莫九衢去,拍拍一如鹅鸭池。

“拍拍一如鹅鸭池”平仄韵脚

拼音:pāi pāi yī rú é yā chí
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拍拍一如鹅鸭池”的相关诗句

“拍拍一如鹅鸭池”的关联诗句

网友评论


* “拍拍一如鹅鸭池”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拍拍一如鹅鸭池”出自梅尧臣的 (次韵和永叔雨中寄原甫舍人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。