“妍童喜舞开罗幕”的意思及全诗出处和翻译赏析

妍童喜舞开罗幕”出自宋代梅尧臣的《次韵和永叔新岁书事见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yán tóng xǐ wǔ kāi luó mù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“妍童喜舞开罗幕”全诗

《次韵和永叔新岁书事见寄》
尖风细细欲穿帘,残雪微销冻结檐。
盏里醇醪无限满,镜中白发不知添。
妍童喜舞开罗幕,小吏愁凘入砚蟾。
幸得从公特直笔,定应无复叹齑盐。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《次韵和永叔新岁书事见寄》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《次韵和永叔新岁书事见寄》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
尖风细细欲穿帘,
残雪微销冻结檐。
盏里醇醪无限满,
镜中白发不知添。
妍童喜舞开罗幕,
小吏愁凘入砚蟾。
幸得从公特直笔,
定应无复叹齑盐。

诗意:
这首诗写的是作者梅尧臣在给朋友永叔回信时所作。诗中描绘了冬日的景象和情感体验。寒冷的尖风穿过帘子,残雪微微融化,冻结在屋檐上。诗人提到了一盏盏充满醇香的酒,意味着友谊和美好的事物永无穷尽。然而,当诗人看着镜子中自己的白发时,他并不知道时间已经悄悄流逝,白发逐渐增多。接着,诗人表达了对快乐的儿童舞蹈和愁苦的小吏的描绘,显示了生活的喜悦和苦闷。最后,诗人感慨地表示,他非常幸运能够受到朋友永叔的关注和赞美,因此他不再为生活中的琐事而烦恼。

赏析:
这首诗以冬日的景象和人生的感慨为背景,通过描绘自然景物和人物情感,表达了诗人对友谊、时光流转和生活的思考。诗人通过对风、雪、酒、白发、儿童和小吏等形象的运用,将自然景物和人物的情感状态相互呼应,展现了作者对时光流转、生命变化和人生体验的思考。诗中写到的盏里醇醪无限满,象征着友谊的珍贵和永恒,与诗人面对镜中白发的无知形成了鲜明的对比。妍童喜舞和小吏愁苦的描绘,则展现了生活中的喜悦和痛苦,反映了人生的复杂性。最后,诗人表达了对友谊和理解的感激之情,表示自己不再为生活中的琐事而忧虑,显示了一种豁达和淡泊的心境。

整体而言,这首诗抒发了对友谊、时光流转和生活的感慨,通过自然景物和人物情感的描写,表达了作者对时光的流逝和人生的理解,传达出一种豁达、淡泊的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妍童喜舞开罗幕”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé yǒng shū xīn suì shū shì jiàn jì
次韵和永叔新岁书事见寄

jiān fēng xì xì yù chuān lián, cán xuě wēi xiāo dòng jié yán.
尖风细细欲穿帘,残雪微销冻结檐。
zhǎn lǐ chún láo wú xiàn mǎn, jìng zhōng bái fà bù zhī tiān.
盏里醇醪无限满,镜中白发不知添。
yán tóng xǐ wǔ kāi luó mù, xiǎo lì chóu sī rù yàn chán.
妍童喜舞开罗幕,小吏愁凘入砚蟾。
xìng de cóng gōng tè zhí bǐ, dìng yīng wú fù tàn jī yán.
幸得从公特直笔,定应无复叹齑盐。

“妍童喜舞开罗幕”平仄韵脚

拼音:yán tóng xǐ wǔ kāi luó mù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妍童喜舞开罗幕”的相关诗句

“妍童喜舞开罗幕”的关联诗句

网友评论


* “妍童喜舞开罗幕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妍童喜舞开罗幕”出自梅尧臣的 (次韵和永叔新岁书事见寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。