“大喜酒客难”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大喜酒客难”全诗
闻初游乐郊,颇慕登望诗。
下车未几日,倏见白露滋。
月弦不常满,星毕屡已离。
幸无风雨晦,时从寮寀嬉。
大喜酒客难,莫顾尚书期。
独守诗书愚,未悟朝夕疲。
引领君子风,东首自忘移。
但当观鱼鸟,辟去旄与麾。
优悠民亦康,何必苦吏为。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《次韵和刘原甫游乐郊赠同游》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《次韵和刘原甫游乐郊赠同游》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
积岁阻颜色,何以慰我思。
长久以来,岁月使我容颜变色,我该如何慰藉自己的心绪呢?
闻初游乐郊,颇慕登望诗。
听说你初次游览郊外的乐园,我很羡慕你能够登高远望,写下诗篇。
下车未几日,倏见白露滋。
刚下车不久,突然发现白露已经降临。
月弦不常满,星毕屡已离。
月亮的圆弧并不经常完整,星星也常离去。
幸无风雨晦,时从寮寀嬉。
幸好没有恶劣的天气,我们可以在庭院中嬉戏。
大喜酒客难,莫顾尚书期。
我非常高兴,但却难以邀请酒友,忽略了与你的约定。
独守诗书愚,未悟朝夕疲。
我独自守着诗书,愚昧无知,没有意识到时间的流逝和身心的疲惫。
引领君子风,东首自忘移。
我引领着君子的风范,忘记了自己的位置和虚荣心的追求。
但当观鱼鸟,辟去旄与麾。
然而,当我观察鱼和鸟时,我摒弃了权势和威仪的追求。
优悠民亦康,何必苦吏为。
宁静自在的人民也能够幸福安康,为什么还要苦苦追求官僚的身份呢?
这首诗词表达了诗人对于岁月的感慨与思考。他看到自己容颜的凋谢和时光的流逝,却没有意识到自己的身心疲惫。他向往自由自在的心境,希望能够摒弃虚荣和权势的追求,去观察自然中的鱼鸟,感受宁静和平的生活。他认为人民只要过上安康幸福的生活,就无需苦苦追求官位和权势。
这首诗词通过对时间流逝和人生追求的思考,表达了对自由、宁静和内心舒畅的向往,以及对世俗虚荣的超越。同时,诗词运用了自然景物来对比人事,通过观察鱼鸟的自由自在,表达了对自然和宁静生活的渴望。整体上,这首诗词呈现了一种淡泊宁静、追求自由的心境,让人感受到一种超脱尘世的意境。
“大喜酒客难”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hé liú yuán fǔ yóu lè jiāo zèng tóng yóu
次韵和刘原甫游乐郊赠同游
jī suì zǔ yán sè, hé yǐ wèi wǒ sī.
积岁阻颜色,何以慰我思。
wén chū yóu lè jiāo, pō mù dēng wàng shī.
闻初游乐郊,颇慕登望诗。
xià chē wèi jǐ rì, shū jiàn bái lù zī.
下车未几日,倏见白露滋。
yuè xián bù cháng mǎn, xīng bì lǚ yǐ lí.
月弦不常满,星毕屡已离。
xìng wú fēng yǔ huì, shí cóng liáo cǎi xī.
幸无风雨晦,时从寮寀嬉。
dà xǐ jiǔ kè nán, mò gù shàng shū qī.
大喜酒客难,莫顾尚书期。
dú shǒu shī shū yú, wèi wù zhāo xī pí.
独守诗书愚,未悟朝夕疲。
yǐn lǐng jūn zǐ fēng, dōng shǒu zì wàng yí.
引领君子风,东首自忘移。
dàn dāng guān yú niǎo, pì qù máo yǔ huī.
但当观鱼鸟,辟去旄与麾。
yōu yōu mín yì kāng, hé bì kǔ lì wèi.
优悠民亦康,何必苦吏为。
“大喜酒客难”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。