“鹁鸪知雨在桑中”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹁鸪知雨在桑中”出自宋代梅尧臣的《次韵和长文禖祀郊外见寄并呈韩子华》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bó gū zhī yǔ zài sāng zhōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“鹁鸪知雨在桑中”全诗

《次韵和长文禖祀郊外见寄并呈韩子华》
鹁鸪知雨在桑中,雄逐雌飞自不同。
胡粉未生轻蝶白,燕脂先绽野樱红。
高高树里秋千月,猎猎墙头蓓蕾风。
晓下祠坛多寄咏,衣冠方侍大明宫。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《次韵和长文禖祀郊外见寄并呈韩子华》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《次韵和长文禖祀郊外见寄并呈韩子华》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鹁鸪知雨在桑中,
雄逐雌飞自不同。
胡粉未生轻蝶白,
燕脂先绽野樱红。
高高树里秋千月,
猎猎墙头蓓蕾风。
晓下祠坛多寄咏,
衣冠方侍大明宫。

诗意:
这首诗词是梅尧臣在参加禖祀郊外活动时的感受和思考。诗中通过描绘自然景物和社会场景,表达了对秋天的感慨和对宫廷生活的思念之情。

赏析:
这首诗词以自然景物为线索,通过对鹁鸪、雨、桑树、蝶子、樱花等元素的描绘,展现了秋天的景色和变化。鹁鸪是一种鸟类,它们在桑树中知道雨要来了,雄鸟追逐雌鸟,展现出生命的活力和自然的规律。胡粉是一种白色的粉末,蝶子还没有飞舞,所以它们的颜色是白色的。而野樱花则已经绽放,展示出鲜艳的红色。通过这些描绘,诗人将自然景物与季节的变迁相结合,表达了他对秋天的感叹。

接下来,诗人转向社会场景,描绘了高高的树上挂着秋千,月亮也像秋千一样摇摆。墙头上吹来了风,吹动着蓓蕾,给人一种生机勃勃的感觉。这些描绘展示了诗人对秋天活泼而美丽的景象的感受。

最后两句表达了诗人思念朝廷生活的情感。清晨从祠坛下来,多有咏史之情,衣冠之士正在侍奉大明宫廷。这里展示了诗人对宫廷生活的向往和思念之情。

整首诗词通过对自然景物和社会场景的描绘,展示了诗人对秋天的感慨和思念宫廷生活的情感。通过细腻的描写和对细节的把握,诗人创造了一幅秋天的画卷,让读者感受到了季节的变迁和生活的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹁鸪知雨在桑中”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé zhǎng wén méi sì jiāo wài jiàn jì bìng chéng hán zi huá
次韵和长文禖祀郊外见寄并呈韩子华

bó gū zhī yǔ zài sāng zhōng, xióng zhú cí fēi zì bù tóng.
鹁鸪知雨在桑中,雄逐雌飞自不同。
hú fěn wèi shēng qīng dié bái, yàn zhī xiān zhàn yě yīng hóng.
胡粉未生轻蝶白,燕脂先绽野樱红。
gāo gāo shù lǐ qiū qiān yuè, liè liè qiáng tóu bèi lěi fēng.
高高树里秋千月,猎猎墙头蓓蕾风。
xiǎo xià cí tán duō jì yǒng, yì guān fāng shì dà míng gōng.
晓下祠坛多寄咏,衣冠方侍大明宫。

“鹁鸪知雨在桑中”平仄韵脚

拼音:bó gū zhī yǔ zài sāng zhōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹁鸪知雨在桑中”的相关诗句

“鹁鸪知雨在桑中”的关联诗句

网友评论


* “鹁鸪知雨在桑中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹁鸪知雨在桑中”出自梅尧臣的 (次韵和长文禖祀郊外见寄并呈韩子华),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。