“归鞍不自留”的意思及全诗出处和翻译赏析

归鞍不自留”出自宋代梅尧臣的《春日游龙门山寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī ān bù zì liú,诗句平仄:平平仄仄平。

“归鞍不自留”全诗

《春日游龙门山寺》
还邀二三子,共到凿龙游。
阴壑泉初动,春岩气欲浮。
竹藏深崦寺,人渡晚川舟。
始觉山风急,归鞍不自留

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《春日游龙门山寺》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《春日游龙门山寺》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

春日游龙门山寺

还邀二三子,共到凿龙游。
阴壑泉初动,春岩气欲浮。
竹藏深崦寺,人渡晚川舟。
始觉山风急,归鞍不自留。

译文:

春天的一天,邀请二、三位朋友,一同来到凿龙山游玩。
幽深的山谷泉水开始涌动,春天的气息似乎要漂浮而起。
竹子遮掩着深山的寺庙,人们坐船渡过夕阳下的江流。
才刚感觉到山间的风变得急促,便不舍地离开了马鞍。

诗意:

这首诗词描绘了作者在春日来到龙门山寺游玩的情景。他邀请了几位朋友一同前往,大家一起欣赏自然风光,并参观了深山中的寺庙。诗中描绘了山谷中泉水初动的景象,以及春天的气息逐渐充盈的感觉。作者还通过描写竹子遮掩的深山寺庙和人们在黄昏时分乘船渡江的场景,展现了宁静和宜人的山水环境。然而,随着山间风变得急促,作者不得不告别这美好的地方,离开了马鞍,结束了游山的行程。

赏析:

这首诗词以简洁而准确的语言描绘了作者在龙门山寺的游玩经历。通过对山谷泉水、春天气息和竹子藏匿的描绘,诗中展现了自然景观的美妙和变化。同时,通过描写人们乘船渡江和山风急促的情景,诗中融入了对旅行时光流逝的思考。作者在诗的结尾表达了不舍的情感,暗示游山的行程已经结束,必须离开这个美好的地方。

这首诗词以简洁的语言展示了自然景观和旅行的情感体验,使读者能够感受到作者在龙门山寺游玩时的心境和心情变化。整体上,这首诗词给人以宁静、美好和离别的感觉,展现了宋代文人对自然环境的赞美和对时光流逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归鞍不自留”全诗拼音读音对照参考

chūn rì yóu lóng mén shān sì
春日游龙门山寺

hái yāo èr sān zi, gòng dào záo lóng yóu.
还邀二三子,共到凿龙游。
yīn hè quán chū dòng, chūn yán qì yù fú.
阴壑泉初动,春岩气欲浮。
zhú cáng shēn yān sì, rén dù wǎn chuān zhōu.
竹藏深崦寺,人渡晚川舟。
shǐ jué shān fēng jí, guī ān bù zì liú.
始觉山风急,归鞍不自留。

“归鞍不自留”平仄韵脚

拼音:guī ān bù zì liú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归鞍不自留”的相关诗句

“归鞍不自留”的关联诗句

网友评论


* “归鞍不自留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归鞍不自留”出自梅尧臣的 (春日游龙门山寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。