“我恤宁我止”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我恤宁我止”全诗
晨爨不暖釜,朝饭亦辍匕。
遗我我所恤,食我我所耻。
我耻曾我求,我恤宁我止。
应乏岂在丰,赴义实未鄙,漂母殊下乡,为惠得终始。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《持国遗食》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《持国遗食》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗描绘了作者的贫困与清贫生活,表达了作者对社会不公和贫困状况的思考和反思。
诗词的中文译文如下:
乞食非为贫,
妻病妾且死。
晨爨不暖釜,
朝饭亦辍匕。
遗我我所恤,
食我我所耻。
我耻曾我求,
我恤宁我止。
应乏岂在丰,
赴义实未鄙。
漂母殊下乡,
为惠得终始。
诗意和赏析:
这首诗词以自身贫困的境遇为背景,表达了作者对社会不公和贫困状态的忧虑和思考。诗中的“乞食非为贫”表明作者并非因自己贫穷而乞讨,而是因为妻子患病,妾也已经去世,导致生活困难,不得不乞求食物。
诗中描绘了作者清晨生火取暖的场景,但火炉不温,锅炉也不热,即使早饭也无法继续吃下去。这种贫困的生活状况令作者感到羞耻,他不愿意依靠他人的施舍生活,而是希望能够自力更生。
诗中的“遗我我所恤,食我我所耻”表达了作者对他人所赐食物的感激之情,但又对自己乞食的境遇感到羞耻。他表示自己羞于向他人乞求,宁愿停止乞讨,也不愿意接受不义之物。
作者在最后两句中表达了自己的思考和决心。他认为自己的贫困并非因为社会资源不足,而是因为自己没有足够的能力去创造财富。他宣称自己甘愿贫穷,也不会轻视那些为了正义而放弃富裕的人。在诗的结尾,作者提到自己的母亲下乡漂泊,为了别人的利益而奉献,这种母爱的伟大与无私令作者深感敬佩。
总体而言,这首诗词通过揭示作者的贫困状况和对社会现实的思考,表达了作者对贫困和不公的批判,展现了他对于正义和母爱的赞美。诗中流露出一种坚韧不拔的精神和对贫困境遇的思考,以及对于人情世故的反思。
“我恤宁我止”全诗拼音读音对照参考
chí guó yí shí
持国遗食
qǐ shí fēi wéi pín, qī bìng qiè qiě sǐ.
乞食非为贫,妻病妾且死。
chén cuàn bù nuǎn fǔ, cháo fàn yì chuò bǐ.
晨爨不暖釜,朝饭亦辍匕。
yí wǒ wǒ suǒ xù, shí wǒ wǒ suǒ chǐ.
遗我我所恤,食我我所耻。
wǒ chǐ céng wǒ qiú, wǒ xù níng wǒ zhǐ.
我耻曾我求,我恤宁我止。
yīng fá qǐ zài fēng, fù yì shí wèi bǐ,
应乏岂在丰,赴义实未鄙,
piào mǔ shū xià xiāng, wèi huì dé zhōng shǐ.
漂母殊下乡,为惠得终始。
“我恤宁我止”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。