“秋草不堪论”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋草不堪论”出自唐代崔国辅的《相和歌辞·王昭君》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qiū cǎo bù kān lùn,诗句平仄:平仄仄平仄。
“秋草不堪论”全诗
《相和歌辞·王昭君》
汉使南还尽,胡中妾独存。
紫台绵望绝,秋草不堪论。
紫台绵望绝,秋草不堪论。
更新时间:2024年分类:
《相和歌辞·王昭君》崔国辅 翻译、赏析和诗意
中文译文:
汉使崔国辅,带领汉使团返回朝廷,身边只剩下一个妾室。望着遥远的紫台山,心中迷茫,无法用言语表达秋草凋零的感叹。
诗意:
这首诗写的是王昭君,也就是西汉时期的著名美女王昭君。王昭君是西汉武帝刘彻的女儿,曾被选中为汉宣帝的妃子,后来被出使匈奴的使者俘虏,成为了匈奴的王妃。诗中表达了王昭君被俘的悲凉心情,她在异国他乡,泪水满面,思念故国和亲人。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了王昭君遭遇的痛苦和孤独。诗中的“汉使南还尽,胡中妾独存”描述了当时王昭君作为汉使随使团南下的情景,而现在使团已经返回,只剩下她一人被留在了匈奴。通过“紫台绵望绝,秋草不堪论”这两句,诗人描绘出王昭君在远离故乡的地方无助、孤独的心情。紫台是古代帝王行宫的代称,绵望绝则表示其遥远,无法回到故土。而秋草的凋零则象征着岁月的流转和王昭君被困的无奈。这首诗以简短精悍的笔触勾勒出了一个美女的悲剧命运,展示了唐代崔国辅诗人的才情,表达了对王昭君的同情和对故国的思念之情。
“秋草不堪论”全诗拼音读音对照参考
xiāng hè gē cí wáng zhāo jūn
相和歌辞·王昭君
hàn shǐ nán hái jǐn, hú zhōng qiè dú cún.
汉使南还尽,胡中妾独存。
zǐ tái mián wàng jué, qiū cǎo bù kān lùn.
紫台绵望绝,秋草不堪论。
“秋草不堪论”平仄韵脚
拼音:qiū cǎo bù kān lùn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十三元 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十三元 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“秋草不堪论”的相关诗句
“秋草不堪论”的关联诗句
网友评论
* “秋草不堪论”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋草不堪论”出自崔国辅的 (相和歌辞·王昭君),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。