“人将拔去之”的意思及全诗出处和翻译赏析

人将拔去之”出自宋代梅尧臣的《八月七日始见白髭一茎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén jiāng bá qù zhī,诗句平仄:平平平仄平。

“人将拔去之”全诗

《八月七日始见白髭一茎》
昔见白髭惊,今见白髭喜。
人将拔去之,我独不然耳。
拔之既更生,留之何所耻。
白日傥日拔,日拔讵能已。
黑壮不为贵,白衰不为鄙。
道德保於中,任从髭发齿。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《八月七日始见白髭一茎》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《八月七日始见白髭一茎》是一首宋代诗词,作者是梅尧臣。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
八月七日初见白髭一茎,
曾经看到白髭曾感惊讶,
如今再次见到白髭倍感欢喜,
人们想拔掉它,而我却不赞同。
拔掉它之后它会重新生长,
为什么要以此为耻?
白天白天地拔除它,
可拔除多少次才能消除?
黑发健壮并不值得称道,
白发衰老也不应该被贬低。
道德的内在保持着均衡,
让髭须和头发自由生长。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对自然变化的观察和对生命老去的思考。诗人在八月七日初次看到一根白髭时感到惊讶,但在再次看到白髭时却倍感欢喜。诗人表示自己并不认同那些想要拔掉白髭的人,因为拔掉之后白髭仍会再生,所以没有必要以此为耻。

诗中提到白天不断地拔除白髭,暗示人们试图消除衰老的努力是徒劳的,无论多少次拔除白髭都无法阻止衰老的到来。诗人进一步表达了对美丽和价值的看法,他认为黑发的健壮并不值得过分推崇,白发的衰老也不应该被轻视。他强调道德的内在平衡,认为人们应该随着髭须和头发的自然生长而接受自己的衰老。

整首诗以简洁明快的语言表达了对衰老和自然规律的深刻思考,诗人以自然的变化来反映人生的无常和不可控制的命运。通过对白髭的描述和对衰老的思考,诗人引发了读者对生命价值、美丽与衰老的思考,表达了对自然和人生的一种理解和接纳。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人将拔去之”全诗拼音读音对照参考

bā yuè qī rì shǐ jiàn bái zī yī jīng
八月七日始见白髭一茎

xī jiàn bái zī jīng, jīn jiàn bái zī xǐ.
昔见白髭惊,今见白髭喜。
rén jiāng bá qù zhī, wǒ dú bù rán ěr.
人将拔去之,我独不然耳。
bá zhī jì gēng shēng, liú zhī hé suǒ chǐ.
拔之既更生,留之何所耻。
bái rì tǎng rì bá, rì bá jù néng yǐ.
白日傥日拔,日拔讵能已。
hēi zhuàng bù wéi guì, bái shuāi bù wéi bǐ.
黑壮不为贵,白衰不为鄙。
dào dé bǎo yú zhōng, rèn cóng zī fā chǐ.
道德保於中,任从髭发齿。

“人将拔去之”平仄韵脚

拼音:rén jiāng bá qù zhī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人将拔去之”的相关诗句

“人将拔去之”的关联诗句

网友评论


* “人将拔去之”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人将拔去之”出自梅尧臣的 (八月七日始见白髭一茎),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。