“东洛居贤相”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东洛居贤相”全诗
旌麾俨欲动,杯锡杳仍迟。
积雪迷何处,惊风泊几时。
大臣能护法,况有故山期。
更新时间:2024年分类:
作者简介(皇甫冉)
皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。
《奉和待勤照上人不至》皇甫冉 翻译、赏析和诗意
《奉和待勤照上人不至》是唐代皇甫冉创作的诗歌。诗人描述了他在东洛担任贤相时,怀念他的本师在南方的情景。诗中展现了对待勤照上人的敬仰和对故山的思念之情。
诗词的中文译文如下:
在东洛住的贤相,期待本师到达南方。祥瑞的旗帜已摆出,但杯杖的车辙仍未到。积雪已迷失了方向,惊风已过了多久。大臣们都能保护佛法,那何况有你的故山之期呢?
诗意上,诗人表达了对待勤照上人的敬仰和对他的期盼。待勤照上人是诗人的本师,可能是一位高僧。诗人在东洛,希望待勤照上人可以到达南方,与他相聚。诗人通过描绘旗帜已陈列而杯杖仍未到,积雪迷失方向而惊风已过的情景,表达了对待勤照上人的期待之情。
赏析上,诗人采用了对仗的句式,使诗歌更具韵律感。诗中运用了旌麾、杯锡、积雪和惊风等意象,用以描绘北方和南方之间的距离和障碍。以大臣能护法况有故山期结尾,展示了诗人对待勤照上人的敬重和对故山的思念之情。
整首诗流畅自然,情感真挚。通过对待勤照上人的表达,诗人展示了对师长的敬仰和思念之情,同时也表达了对佛法的崇尚和对故山的向往之情。诗歌情感深沉,意境清新,具有唐代诗歌的风格和特点。
“东洛居贤相”全诗拼音读音对照参考
fèng hé dài qín zhào shàng rén bù zhì
奉和待勤照上人不至
dōng luò jū xián xiàng, nán fāng dài běn shī.
东洛居贤相,南方待本师。
jīng huī yǎn yù dòng, bēi xī yǎo réng chí.
旌麾俨欲动,杯锡杳仍迟。
jī xuě mí hé chǔ, jīng fēng pō jǐ shí.
积雪迷何处,惊风泊几时。
dà chén néng hù fǎ, kuàng yǒu gù shān qī.
大臣能护法,况有故山期。
“东洛居贤相”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。