“箫吹满人寰”的意思及全诗出处和翻译赏析

箫吹满人寰”出自宋代梅尧臣的《元夕同次道中道平叔如晦赋诗得闲字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo chuī mǎn rén huán,诗句平仄:平平仄平平。

“箫吹满人寰”全诗

《元夕同次道中道平叔如晦赋诗得闲字》
金舆在阊阖,箫吹满人寰
九陌行如昼,千门夜不关。
星通河汉上,珠乱里闾间。
谁与联轻骑,宵长月正闲。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《元夕同次道中道平叔如晦赋诗得闲字》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《元夕同次道中道平叔如晦赋诗得闲字》是一首宋代梅尧臣创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在元夕的同一天,我和道平叔一起在道中。金色的车舆在大门之间穿行,箫声吹遍了整个世界。大街上的行人如同白昼一般繁忙,成千上万的门户在夜晚从未关闭。星辰通达河汉之上,珠宝散落在城市的街巷之间。谁能与我一同骑马轻快地联络,畅享夜晚的宁静与月光明亮。

诗意:
这首诗描绘了元夕夜晚的景象,以及诗人和道平叔在道路上的闲适时光。金舆在华丽的大门之间驶过,箫声悠扬,弥漫在整个世界。街道上人来人往,繁忙非凡,仿佛白昼一般热闹。与此同时,城市的千门万户从不关闭,夜晚的宁静被保留下来。星空璀璨,星辰照亮了河汉,珠宝散落在城市的街巷之间,为夜晚增添了一份神秘。诗人渴望与有情趣的伙伴一同骑马游荡,享受夜晚的宁静和月光的明亮。

赏析:
这首诗通过描绘元夕夜晚的景象,展示了繁华的都市和夜晚的宁静。诗人以优美的语言表达了对夜晚的向往和对闲适时光的渴望。金舆和箫声象征着繁华和欢乐,而夜晚的开放和宁静则给人以一种舒适和安详的感觉。诗中的星辰和珠宝的意象,为整个城市增添了一种神秘的氛围。诗人希望能够与志同道合的伙伴一同分享这样的夜晚,驾驭轻快的骑马,畅游于城市的街巷之间,感受夜晚的宁静和月光的明亮。

这首诗描绘了夜晚的繁华与宁静的对比,表达了诗人内心对宁静时光的向往和对自由闲适生活的渴望。通过细腻的描写和意象的运用,诗人成功地营造出了一种夜晚的神秘氛围,使读者能够感受到夜晚的美丽和静谧。整首诗以优美的语言和抒情的笔调展现了诗人对夜晚的独特感受,给人一种宁静和舒适的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“箫吹满人寰”全诗拼音读音对照参考

yuán xī tóng cì dào zhōng dào píng shū rú huì fù shī dé xián zì
元夕同次道中道平叔如晦赋诗得闲字

jīn yú zài chāng hé, xiāo chuī mǎn rén huán.
金舆在阊阖,箫吹满人寰。
jiǔ mò xíng rú zhòu, qiān mén yè bù guān.
九陌行如昼,千门夜不关。
xīng tōng hé hàn shàng, zhū luàn lǐ lǘ jiān.
星通河汉上,珠乱里闾间。
shuí yǔ lián qīng qí, xiāo zhǎng yuè zhèng xián.
谁与联轻骑,宵长月正闲。

“箫吹满人寰”平仄韵脚

拼音:xiāo chuī mǎn rén huán
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“箫吹满人寰”的相关诗句

“箫吹满人寰”的关联诗句

网友评论


* “箫吹满人寰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“箫吹满人寰”出自梅尧臣的 (元夕同次道中道平叔如晦赋诗得闲字),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。