“不上楚王台”的意思及全诗出处和翻译赏析

不上楚王台”出自宋代梅尧臣的《依韵和正仲赋杨兵部吴兴五题·清风楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù shàng chǔ wáng tái,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不上楚王台”全诗

《依韵和正仲赋杨兵部吴兴五题·清风楼》
在昔有佳句,故人如远来。
竞生吴客衽,不上楚王台
稍拂清樽动,时吹翠帟开。
长安在何处,水鸟望中回。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《依韵和正仲赋杨兵部吴兴五题·清风楼》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《依韵和正仲赋杨兵部吴兴五题·清风楼》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在过去曾有佳句,使故人如远方而来。
争相生长的吴地客人们,没有登上楚王的台阶。
微微拂动着清酒,时而吹开翠色的帷幕。
长安在何处,水鸟望着它转身回去。

诗意:
这首诗描绘了一个清风楼上的景象,表达了作者对过去佳句的怀念,以及对友人的远方归来的期盼。诗中提到的吴地客人与楚王的对比,意味着吴地的文人才子未能得到应有的重视和机会。通过描述清酒和翠色的帷幕,诗人表达了对美好时光的渴望和追忆。最后,诗人思考长安的所在,以及水鸟在远方凝望长安的景象,暗示了对故乡的思念之情。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了一个寂静而又充满禅意的场景。通过对吴地客人与楚王的对比,诗人表达了对文人才子在官场上的边缘化和无奈。清酒和翠色的帷幕的描绘,使人感受到了一种恬静和闲适的氛围,同时也勾起了对过去美好时光的怀念。最后两句中的长安和水鸟,象征着故乡和离散的思念,给整首诗增添了一丝凄凉和遥远的意味。

这首诗词以简约的语言传达了作者的情感和对过去的追忆之情。通过对景物的描写和意象的运用,将读者带入了一个静谧而富有遐想的境界。整首诗情感饱满,意境深远,具有一定的抒情和禅意,展现了宋代文人的独特韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不上楚王台”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé zhèng zhòng fù yáng bīng bù wú xīng wǔ tí qīng fēng lóu
依韵和正仲赋杨兵部吴兴五题·清风楼

zài xī yǒu jiā jù, gù rén rú yuǎn lái.
在昔有佳句,故人如远来。
jìng shēng wú kè rèn, bù shàng chǔ wáng tái.
竞生吴客衽,不上楚王台。
shāo fú qīng zūn dòng, shí chuī cuì yì kāi.
稍拂清樽动,时吹翠帟开。
cháng ān zài hé chǔ, shuǐ niǎo wàng zhōng huí.
长安在何处,水鸟望中回。

“不上楚王台”平仄韵脚

拼音:bù shàng chǔ wáng tái
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不上楚王台”的相关诗句

“不上楚王台”的关联诗句

网友评论


* “不上楚王台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不上楚王台”出自梅尧臣的 (依韵和正仲赋杨兵部吴兴五题·清风楼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。