“鴈荡高高路莫通”的意思及全诗出处和翻译赏析

鴈荡高高路莫通”出自宋代梅尧臣的《依韵和孙侔鴈荡二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn dàng gāo gāo lù mò tōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“鴈荡高高路莫通”全诗

《依韵和孙侔鴈荡二首》
鴈荡高高路莫通,衔芦秋翼入云峰。
山头水阔不见影,岩下沙平时有踪。
千仞柱天何敛闪,万工挥笔漫轻浓。
葛巾蜡屐未能著,空羡青苍重复重。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《依韵和孙侔鴈荡二首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《依韵和孙侔鴈荡二首》是梅尧臣创作的两首诗,描写了鴈荡景色的壮丽和变幻。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

《依韵和孙侔鴈荡二首》

鴈荡高高路莫通,
衔芦秋翼入云峰。
山头水阔不见影,
岩下沙平时有踪。

千仞柱天何敛闪,
万工挥笔漫轻浓。
葛巾蜡屐未能著,
空羡青苍重复重。

译文:
鴈荡高高,路不通达,
它们衔着芦苇,在秋天的翅膀上飞入云峰。
山头的水很宽广,却看不见它们的倒影,
岩下的沙平时会留下它们的踪迹。

千仞柱天空中为何闪烁不定,
万工挥动笔墨,轻重交替交织。
葛巾和蜡屐都无法接近它们,
只能空羡慕着蓝天白云不断重复着美丽景象。

诗意和赏析:
这首诗以描绘鴈荡的景色为主题,通过对景物的描写和抒发情感,表达了作者对壮丽自然景色的赞美和对自己能力的羡慕。

诗中的鴈荡是指一种高空飞行的鸟类,它们飞翔在高山之间,形成了壮丽的景象。作者用“鴈荡高高,路莫通”来形容鴈荡飞行的高度和无法通行的路线,凸显了它们飞翔的威严和壮观。

接着,诗人描述了山头的水很宽广,但却无法看见鴈荡的倒影,意味着它们的高度超越了人们的视线,给人以神秘和遥远的感觉。

在诗的后半部分,作者表达了对鴈荡的羡慕之情。他用“千仞柱天何敛闪,万工挥笔漫轻浓”来形容鴈荡在天空中飞行的闪烁和翩跹之态,以及这种景象所产生的美妙效果,暗示了作者对其自由飞翔的向往和羡慕。

最后两句“葛巾蜡屐未能著,空羡青苍重复重”则表达了作者对自己能力的无奈和羡慕。葛巾和蜡屐是古代平民百姓的服饰,而青苍则代表了蓝天和白云。作者意味着自己身份平凡,无法接近鴈荡那样的高度和自由,只能空想着青苍的美丽景象。

总体而言,这首诗通过对鴈荡景色的描绘和自己情感的抒发,展现了作者对自然景色的赞美和对自由飞翔的向往,同时也表达了对自己能力的无奈和羡慕之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鴈荡高高路莫通”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé sūn móu yàn dàng èr shǒu
依韵和孙侔鴈荡二首

yàn dàng gāo gāo lù mò tōng, xián lú qiū yì rù yún fēng.
鴈荡高高路莫通,衔芦秋翼入云峰。
shān tóu shuǐ kuò bú jiàn yǐng, yán xià shā píng shí yǒu zōng.
山头水阔不见影,岩下沙平时有踪。
qiān rèn zhù tiān hé liǎn shǎn, wàn gōng huī bǐ màn qīng nóng.
千仞柱天何敛闪,万工挥笔漫轻浓。
gé jīn là jī wèi néng zhe, kōng xiàn qīng cāng chóng fù zhòng.
葛巾蜡屐未能著,空羡青苍重复重。

“鴈荡高高路莫通”平仄韵脚

拼音:yàn dàng gāo gāo lù mò tōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鴈荡高高路莫通”的相关诗句

“鴈荡高高路莫通”的关联诗句

网友评论


* “鴈荡高高路莫通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鴈荡高高路莫通”出自梅尧臣的 (依韵和孙侔鴈荡二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。