“渔家带夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

渔家带夕阳”出自唐代皇甫冉的《送康判官往新安赋得江路西南永(一作刘长卿诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yú jiā dài xī yáng,诗句平仄:平平仄平平。

“渔家带夕阳”全诗

《送康判官往新安赋得江路西南永(一作刘长卿诗)》
不向新安去,那知江路长。
猿声比庐霍,水色胜潇湘。
驿树收残雨,渔家带夕阳
何须愁旅泊,使者有辉光。

更新时间:2024年分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《送康判官往新安赋得江路西南永(一作刘长卿诗)》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《送康判官往新安赋得江路西南永》是一首唐代诗词,作者是皇甫冉(一作刘长卿)。这首诗词讲述了送别康判官去新安的情景,描绘了江路的美景,表达了诗人对康判官一路平安的祝福。

诗词的中文译文大致为:

不向新安去,那知江路长。
猿声比庐霍,水色胜潇湘。
驿树收残雨,渔家带夕阳。
何须愁旅泊,使者有辉光。

诗意:

诗词首句“不向新安去,那知江路长”,表达了诗人自己不曾去过新安一带,不知道那里的江路有多长。此句通过暗示,使读者能够感受到诗人对康判官的不舍。

接下来的两句“猿声比庐霍,水色胜潇湘”则描绘了江路的景色优美。猿声比作庐山和霍山的声音,水色胜过了潇湘的美丽,展现了江路的独特风景。

“驿树收残雨,渔家带夕阳”描绘了行人远行的场景。驿树收起了残余的雨水,渔家沿江而居,夕阳照耀,给人一种宁静和温暖的感觉。

最后两句“何须愁旅泊,使者有辉光”表达了诗人不希望康判官在旅途中担忧。使者的身份尊贵,他一定会受到善待和保护。

赏析:

这首诗词描绘了江路的美景和送别康判官的场景,通过美丽的自然景色和温暖的情感表达了诗人的送行之情和祝福之意。诗人用简练而质朴的语言,凭借对江路美景的描绘,将读者带入了一个富有诗意和情感的境界。整首诗词以离别为主题,通过描写山水和自然景观的美丽之处,达到了抒发真挚情感和传达美好祝福的目的。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渔家带夕阳”全诗拼音读音对照参考

sòng kāng pàn guān wǎng xīn ān fù dé jiāng lù xī nán yǒng yī zuò liú zhǎng qīng shī
送康判官往新安赋得江路西南永(一作刘长卿诗)

bù xiàng xīn ān qù, nǎ zhī jiāng lù cháng.
不向新安去,那知江路长。
yuán shēng bǐ lú huò, shuǐ sè shèng xiāo xiāng.
猿声比庐霍,水色胜潇湘。
yì shù shōu cán yǔ, yú jiā dài xī yáng.
驿树收残雨,渔家带夕阳。
hé xū chóu lǚ pō, shǐ zhě yǒu huī guāng.
何须愁旅泊,使者有辉光。

“渔家带夕阳”平仄韵脚

拼音:yú jiā dài xī yáng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渔家带夕阳”的相关诗句

“渔家带夕阳”的关联诗句

网友评论

* “渔家带夕阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渔家带夕阳”出自皇甫冉的 (送康判官往新安赋得江路西南永(一作刘长卿诗)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。