“吾与尔别未及旬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吾与尔别未及旬”全诗
闭门不出将谁亲,自持介独轻货珍。
盘餐岂有咸酸辛,苦吟辍寝昏继晨。
夜光忽怪来何频,采拾若在沧海垠。
和者弥寡唯阳春。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《依韵和师厚别後寄》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《依韵和师厚别后寄》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
吾与尔别未及旬,
我与你分别不到十天,
吾家依旧甑生尘。
我家依然尘土飞扬。
闭门不出将谁亲,
闭门不出,又能亲近谁呢?
自持介独轻货珍。
只有自己珍视这些宝贝。
盘餐岂有咸酸辛,
困顿的饭食怎能有咸酸苦辣,
苦吟辍寝昏继晨。
苦苦思念,在夜晚和清晨之间不停地吟咏。
夜光忽怪来何频,
夜晚的光芒突然变得频繁,
采拾若在沧海垠。
采拾物品犹如在浩渺的大海边。
和者弥寡唯阳春。
能够和谐共处的人很少,唯有阳春时节。
这首诗词表达了诗人与某人分别后的思念之情。诗人与离别对象分别不久,但他的家仍然尘土飞扬,闭门不出,感到孤独。虽然身边没有人陪伴,但他仍然珍视自己所拥有的宝贝。他的饭食简单朴素,没有酸甜苦辣的滋味,他在夜晚和清晨之间苦苦思念,感叹夜晚的光芒为何频繁,采拾物品时仿佛置身于浩渺的大海之中。最后,诗人表示能够和谐共处的人很少,只有在阳春时节才能找到一些安慰和欢乐。
这首诗词通过诗人的个人感受,描绘了他与别人分别后的孤寂与思念之情。诗人运用意象和对比手法,将自己的情感表达得淋漓尽致,通过对家庭、饮食和夜晚的描写,表达了他内心的孤独和思念之情。整首诗词情感真挚,意境独特,展现了宋代文人的离愁别绪和对家园的眷恋之情。
“吾与尔别未及旬”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé shī hòu bié hòu jì
依韵和师厚别後寄
wú yǔ ěr bié wèi jí xún, wú jiā yī jiù zèng shēng chén.
吾与尔别未及旬,吾家依旧甑生尘。
bì mén bù chū jiāng shuí qīn, zì chí jiè dú qīng huò zhēn.
闭门不出将谁亲,自持介独轻货珍。
pán cān qǐ yǒu xián suān xīn, kǔ yín chuò qǐn hūn jì chén.
盘餐岂有咸酸辛,苦吟辍寝昏继晨。
yè guāng hū guài lái hé pín, cǎi shí ruò zài cāng hǎi yín.
夜光忽怪来何频,采拾若在沧海垠。
hé zhě mí guǎ wéi yáng chūn.
和者弥寡唯阳春。
“吾与尔别未及旬”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。