“一百五日风雨急”的意思及全诗出处和翻译赏析

一百五日风雨急”出自宋代梅尧臣的《依韵和李舍人旅中寒食感事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī bǎi wǔ rì fēng yǔ jí,诗句平仄:平仄仄仄平仄平。

“一百五日风雨急”全诗

《依韵和李舍人旅中寒食感事》
一百五日风雨急,斜飘细湿春郊衣。
梨花半残意思少,客子渐老寻游非。
戢戢车徒九门盛,寥寥烟火万家微。
今朝甘自居穷巷,无限墦间得醉归。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《依韵和李舍人旅中寒食感事》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《依韵和李舍人旅中寒食感事》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一百五日风雨急,
斜飘细湿春郊衣。
梨花半残意思少,
客子渐老寻游非。
戢戢车徒九门盛,
寥寥烟火万家微。
今朝甘自居穷巷,
无限墦间得醉归。

诗意:
这首诗词描绘了一个寒冷雨天的景象,以及诗人的感慨和思考。诗人感叹时间的飞逝,雨季已经持续了一百五天,急风骤雨不断,春天的衣服被雨水打湿。梨花凋零了一半,象征着事物的残缺和逝去的时光,诗人感叹生命的短暂和意义的缺失。

诗中提到"客子渐老寻游非",表达了诗人对年华逝去、游玩的机会逐渐减少的感叹。车马行人都匆匆而过,只有寥寥烟火微弱地闪烁,象征着城市中微不足道的繁华和生活的平淡。

最后两句表达了诗人对现状的接受和宁静的心态。诗人甘愿居住在偏僻的巷子里,不图名利,只希望能够在田园间尽情地享受美酒,这种宁静和满足来自于内心的自在和超脱。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了一个雨天的景象,通过描述自然景物和生活场景,表达了诗人对时光流逝、生命短暂和人事无常的思考。诗中运用了寥寥几笔,展示了诗人细腻的观察力和深邃的情感。

诗人以客观的视角描绘了风雨中的梨花凋零景象,表达了对时光流逝和生命短暂的感慨。在繁忙喧嚣的都市中,车马匆匆,烟火微弱,诗人感叹岁月的匆忙和生活的平淡。最后两句表达了诗人对现状的接受和宁静的心态,表现出对物质生活的超脱追求,追求内心的宁静和自由。

整首诗词以简练的语言和凄美的意境,表达了对时光流逝和生活琐碎的思考,以及对宁静和自在生活的向往。诗人通过对自然景物和生活场景的描绘,唤起读者对时光流转和生命意义的思考,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一百五日风雨急”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé lǐ shè rén lǚ zhōng hán shí gǎn shì
依韵和李舍人旅中寒食感事

yī bǎi wǔ rì fēng yǔ jí, xié piāo xì shī chūn jiāo yī.
一百五日风雨急,斜飘细湿春郊衣。
lí huā bàn cán yì sī shǎo, kè zi jiàn lǎo xún yóu fēi.
梨花半残意思少,客子渐老寻游非。
jí jí chē tú jiǔ mén shèng, liáo liáo yān huǒ wàn jiā wēi.
戢戢车徒九门盛,寥寥烟火万家微。
jīn zhāo gān zì jū qióng xiàng, wú xiàn fán jiān dé zuì guī.
今朝甘自居穷巷,无限墦间得醉归。

“一百五日风雨急”平仄韵脚

拼音:yī bǎi wǔ rì fēng yǔ jí
平仄:平仄仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一百五日风雨急”的相关诗句

“一百五日风雨急”的关联诗句

网友评论


* “一百五日风雨急”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一百五日风雨急”出自梅尧臣的 (依韵和李舍人旅中寒食感事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。