“篱外寒皋带夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“篱外寒皋带夕阳”全诗
词藻世传平子赋,园林人比郑公乡。
门前坠叶浮秋水,篱外寒皋带夕阳。
日日青松成古木,只应来者为心伤。
更新时间:2024年分类:
作者简介(皇甫冉)
皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。
《馆陶李丞旧居》皇甫冉 翻译、赏析和诗意
馆陶李丞旧居
盛名天下挹馀芳,
弃置终身不拜郎。
词藻世传平子赋,
园林人比郑公乡。
门前坠叶浮秋水,
篱外寒皋带夕阳。
日日青松成古木,
只应来者为心伤。
诗词中文译文:
馆陶的李丞旧居
在天下享有盛名,
却不愿辜负自己的才华。
世人传颂平子赋的文采,
把他的园林与郑国公的乡村相比。
门前的叶子落在秋水里漂浮,
篱笆外的冷山高地披着夕阳。
日复一日,青松变成了古老的树木,
只有来者才会因此而伤心。
诗意和赏析:
这首诗描绘了馆陶李丞的旧居,以及旧居所带来的诗意和感叹。诗中的盛名,指的是馆陶李丞的声名远播,人们都称赞他的才华。然而,李丞却宁愿放弃这些荣誉,不愿意拜托官职。诗中以平子赋和郑国公的乡村相比,显示了李丞的园林有着同样的美丽和价值。
诗中描绘了门前落叶漂浮在秋水中、篱笆外的山高地在夕阳下的景象,表现出旧居的寒冷和荒芜。而青松则成为了古木,象征着时光的流逝和岁月的沧桑。最后一句表达了来者对旧居感到伤感和惋惜。
整首诗以简练的语言,通过描绘景色、表达感叹,展示了李丞旧居的荒芜和岁月沧桑的主题。诗人通过对自然景象的描写,表达了自己对旧居的思念和感慨,传递了对时光流转、岁月无情的感叹和思考。
“篱外寒皋带夕阳”全诗拼音读音对照参考
guǎn táo lǐ chéng jiù jū
馆陶李丞旧居
shèng míng tiān xià yì yú fāng, qì zhì zhōng shēn bù bài láng.
盛名天下挹馀芳,弃置终身不拜郎。
cí zǎo shì chuán píng zi fù,
词藻世传平子赋,
yuán lín rén bǐ zhèng gōng xiāng.
园林人比郑公乡。
mén qián zhuì yè fú qiū shuǐ, lí wài hán gāo dài xī yáng.
门前坠叶浮秋水,篱外寒皋带夕阳。
rì rì qīng sōng chéng gǔ mù, zhǐ yīng lái zhě wèi xīn shāng.
日日青松成古木,只应来者为心伤。
“篱外寒皋带夕阳”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。