“前日为新婚”的意思及全诗出处和翻译赏析

前日为新婚”出自宋代梅尧臣的《新婚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qián rì wèi xīn hūn,诗句平仄:平仄仄平平。

“前日为新婚”全诗

《新婚》
前日为新婚,喜今复悲昔。
阃中事有托,月下影免只。
惯呼犹口误,似往颇心积。
幸皆柔淑姿,禀赋诚所获。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《新婚》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《新婚》是一首宋代梅尧臣创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
前日为新婚,喜今复悲昔。
阃中事有托,月下影免只。
惯呼犹口误,似往颇心积。
幸皆柔淑姿,禀赋诚所获。

诗意:
这首诗词描绘了一对新婚夫妇的心情。作者表达了他们的喜悦和不舍,回忆起过去的美好时光,同时也感叹现实中的遗憾和离别之情。诗中展现了夫妇之间的情感纠葛,以及对幸福和命运的思考。

赏析:
《新婚》以简练而深刻的语言,表达了复杂的情感。首句“前日为新婚,喜今复悲昔”,表现了新婚夫妇的复杂情绪。他们在新婚的喜悦中回忆过去的美好时光,却又因为现实的离别而感到悲伤。这种喜悦与悲伤的对比,在诗中形成了鲜明的矛盾冲突,体现了人生的无常和变幻。

接下来的两句“阃中事有托,月下影免只”,揭示了夫妇之间的情感交流和默契。他们在新婚之夜,有很多话语和情感是可以通过阃中(新婚之夜夫妻相对的密室)进行传递的,而无需借助月光下的影子。这种情感的默契和托付,表达了夫妇之间的信任和彼此间的心灵契合。

接下来的两句“惯呼犹口误,似往颇心积”,描述了夫妇之间的亲昵和默契。他们在称呼对方时可能会出口错误,但这是因为习惯的积累和情感的深厚。这种亲昵和默契,使他们感到过去的种种经历和情感都在心中融汇,是一种甜蜜的感受。

最后两句“幸皆柔淑姿,禀赋诚所获”,赞美了夫妇双方的品质和禀赋。他们都拥有温柔和善良的品质,这些优点是他们所获得的,也是他们共同享有的。这种赞美,体现了诗人对夫妇之间互相欣赏和珍视的态度。

总体而言,《新婚》通过简洁而富有表现力的语言,刻画了新婚夫妇的情感纠葛和对幸福的思考,展示了人生的喜悦与悲伤、默契与亲昵,以及对品质的赞美和珍视。这首诗词在寥寥数语中抓住人们内心的共鸣,使读者对爱情、婚姻和人生的复杂性有所感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“前日为新婚”全诗拼音读音对照参考

xīn hūn
新婚

qián rì wèi xīn hūn, xǐ jīn fù bēi xī.
前日为新婚,喜今复悲昔。
kǔn zhōng shì yǒu tuō, yuè xià yǐng miǎn zhǐ.
阃中事有托,月下影免只。
guàn hū yóu kǒu wù, shì wǎng pō xīn jī.
惯呼犹口误,似往颇心积。
xìng jiē róu shū zī, bǐng fù chéng suǒ huò.
幸皆柔淑姿,禀赋诚所获。

“前日为新婚”平仄韵脚

拼音:qián rì wèi xīn hūn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“前日为新婚”的相关诗句

“前日为新婚”的关联诗句

网友评论


* “前日为新婚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“前日为新婚”出自梅尧臣的 (新婚),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。