“群臣赐亦叨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“群臣赐亦叨”全诗
寝庙此先荐,离宫将以遨。
既同羞俎实,且异献溪毛。
露颗明朝日,朱光逼赭袍。
戴经传自久,汉令著方高。
天子从兹食,群臣赐亦叨。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《闻学士院试含桃荐寝庙诗拟作》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《闻学士院试含桃荐寝庙诗拟作》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
交交鸣谷鸟,
粲粲熟荆桃。
寝庙此先荐,
离宫将以遨。
既同羞俎实,
且异献溪毛。
露颗明朝日,
朱光逼赭袍。
戴经传自久,
汉令著方高。
天子从兹食,
群臣赐亦叨。
诗意:
这首诗描绘了一幅富有生机和美好景象的图景。鸟儿在山谷中欢快地鸣叫,熟透的荆桃闪耀着光彩。这些桃子被首先奉献到寝庙,接下来将会被送到离宫供天子享用。这些桃子既同样普通人所食用的食物,又是特别奉献给皇室的美味。在明朝的阳光下,桃子散发出明亮的光芒,如同红色的光辉逼近着皇帝的赭色衣袍。这些桃子的意义不仅仅在于它们的美味,还象征着传承自古代的经典和传统,是帝王的御用佳肴。天子从此品尝这些桃子,群臣们也受赐品尝其中的美味。
赏析:
这首诗以生动的描写展示了一幅美好的景象,通过桃子的象征意义,表达了对传统和经典的尊重以及对皇权的赞美。诗中的交交鸣谷鸟和粲粲熟荆桃形象鲜明,给人以生动的感觉。诗人以桃子的献上和天子的享用,表达了对帝王权威的崇敬和臣民对天子的忠诚。诗中还提到戴经传自久,汉令著方高,这显示了作者对传统经典的重视和对帝王权威的认同。整首诗以简洁明快的语言和饱满的意象,展示了皇权与传统的荣耀。
这首诗是典型的宋代宫廷文学作品,展示了当时士人对皇权的推崇和对传统文化的追求。通过描述寝庙中的桃子奉献和皇帝的品尝,诗人向读者展示了皇权的威严和壮丽,以及传统经典的价值和荣光。整首诗流畅且意境明确,透过对桃子的描写,将读者带入到一个美好的场景中,感受到皇权的庄严和传统文化的厚重。
“群臣赐亦叨”全诗拼音读音对照参考
wén xué shì yuàn shì hán táo jiàn qǐn miào shī nǐ zuò
闻学士院试含桃荐寝庙诗拟作
jiāo jiāo míng gǔ niǎo, càn càn shú jīng táo.
交交鸣谷鸟,粲粲熟荆桃。
qǐn miào cǐ xiān jiàn, lí gōng jiāng yǐ áo.
寝庙此先荐,离宫将以遨。
jì tóng xiū zǔ shí, qiě yì xiàn xī máo.
既同羞俎实,且异献溪毛。
lù kē míng cháo rì, zhū guāng bī zhě páo.
露颗明朝日,朱光逼赭袍。
dài jīng zhuàn zì jiǔ, hàn lìng zhe fāng gāo.
戴经传自久,汉令著方高。
tiān zǐ cóng zī shí, qún chén cì yì dāo.
天子从兹食,群臣赐亦叨。
“群臣赐亦叨”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。