“驹回广野骄”的意思及全诗出处和翻译赏析

驹回广野骄”出自宋代梅尧臣的《闻王景彝雪中禖祀还》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jū huí guǎng yě jiāo,诗句平仄:平平仄仄平。

“驹回广野骄”全诗

《闻王景彝雪中禖祀还》
二月漫漫雪,斋宫夜寂寥。
坛场祠乙鸟,桑柘响阴枭。
履带春泥重,驹回广野骄
还批五色诏,池上踏琼瑶。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《闻王景彝雪中禖祀还》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《闻王景彝雪中禖祀还》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二月漫漫雪,斋宫夜寂寥。
坛场祠乙鸟,桑柘响阴枭。
履带春泥重,驹回广野骄。
还批五色诏,池上踏琼瑶。

诗意:
这首诗描绘了一个冬天的景象,以及与之相关的禖祀仪式。诗人描述了满地洁白的雪,夜晚冷寂的斋宫,祭祀场所上飞过的乙鸟,桑柘树下回响的阴森鸟叫。诗中还提到行走在冬日泥泞中的人们和自由奔放的马匹。最后诗人回到自己的身份,提及自己受到五色诏书的表彰,并踏上美丽的琼瑶宫殿。

赏析:
这首诗以简洁而准确的语言描绘了冬天的雪景和禖祀仪式。诗人运用形象生动的描写,通过雪、寂寥、乌鸟、阴森和春泥等形象,创造出一种冰冷而肃穆的氛围。诗人通过对自然景物的描写,表达了冬季的严寒和静谧,以及禖祀仪式所带来的庄严和肃穆。同时,诗人还通过描述人们在冬天行走的艰难和马匹的威武自豪,增加了诗词的情感和气势。

最后两句诗提到了诗人自己,表达了他受到五色诏书表彰的喜悦,并用池上踏琼瑶的形象来形容他的归属感和荣耀感。这种自我描写使诗词具有一定的个人情感和自豪感,也突出了诗人的身份和独特性。

总体而言,这首诗词通过对冬天景象和禖祀仪式的描绘,展现了严寒、庄严和肃穆的氛围,同时也表达了诗人对自然和个人荣耀的感慨和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驹回广野骄”全诗拼音读音对照参考

wén wáng jǐng yí xuě zhōng méi sì hái
闻王景彝雪中禖祀还

èr yuè màn màn xuě, zhāi gōng yè jì liáo.
二月漫漫雪,斋宫夜寂寥。
tán chǎng cí yǐ niǎo, sāng zhè xiǎng yīn xiāo.
坛场祠乙鸟,桑柘响阴枭。
lǚ dài chūn ní zhòng, jū huí guǎng yě jiāo.
履带春泥重,驹回广野骄。
hái pī wǔ sè zhào, chí shàng tà qióng yáo.
还批五色诏,池上踏琼瑶。

“驹回广野骄”平仄韵脚

拼音:jū huí guǎng yě jiāo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驹回广野骄”的相关诗句

“驹回广野骄”的关联诗句

网友评论


* “驹回广野骄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驹回广野骄”出自梅尧臣的 (闻王景彝雪中禖祀还),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。