“薏苡分丛茇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“薏苡分丛茇”全诗
潩水有丈人,薏苡分丛茇。
为饮可扶衰,余生幸且活。
安知恶己者,不愿变野葛。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《魏文以予病渴赠薏苡二丛植庭下走笔戏谢》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《魏文以予病渴赠薏苡二丛植庭下走笔戏谢》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
媿无相如才,
偶病相如渴。
潩水有丈人,
薏苡分丛茇。
为饮可扶衰,
余生幸且活。
安知恶己者,
不愿变野葛。
诗意:
这首诗词表达了作者梅尧臣崇拜相如的才华,同时也道出了自己病重的困境。诗中通过描写庭院下种植的薏苡丛,表达了对生命力旺盛的薏苡的羡慕之情。薏苡具有清热解渴的作用,作者希望通过饮用薏苡茶来延续自己的生命,继续幸福地活下去。最后两句表达了作者的自省,他认为那些不愿改变自己坏习惯的人就像野葛藤一样,无法实现进步。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的感受和思考。首先,作者对相如的才华表示崇拜,自愧不如。接着,他描绘了自己病重时的困境,表达了对渴望康复的渴望。随后,通过描写薏苡的生长情景,以及薏苡清热解渴的特性,暗示了作者希望通过饮用薏苡茶来延续生命的愿望。最后两句则是作者对自身和他人的反思,他认为那些不愿改变自己错误行为的人就像野葛藤一样,无法实现进步。整首诗词情感真挚,语言简练,通过对自然景物的描写寄托了作者的内心情感和对人生的思考。
“薏苡分丛茇”全诗拼音读音对照参考
wèi wén yǐ yǔ bìng kě zèng yì yǐ èr cóng zhí tíng xià zǒu bǐ xì xiè
魏文以予病渴赠薏苡二丛植庭下走笔戏谢
kuì wú xiàng rú cái, ǒu bìng xiàng rú kě.
媿无相如才,偶病相如渴。
yì shuǐ yǒu zhàng rén, yì yǐ fēn cóng bá.
潩水有丈人,薏苡分丛茇。
wèi yǐn kě fú shuāi, yú shēng xìng qiě huó.
为饮可扶衰,余生幸且活。
ān zhī è jǐ zhě, bù yuàn biàn yě gě.
安知恶己者,不愿变野葛。
“薏苡分丛茇”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。