“暂向郊亭泊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暂向郊亭泊”全诗
观物趣无穷,适情吟有托。
林中鸦舅狞,席上蝇虎攫。
雨久草苗盛,田芜瓜蔓弱。
香粳稚子惯,脱粟家人薄。
少年都下来,聊问时所作。
新衣尚穿束,旧服变褒博。
我贪贫且贱,短褐随宜著。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《宿州河亭书事》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《宿州河亭书事》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
宿州河亭书事
远泛千里舟,暂向郊亭泊。
观物趣无穷,适情吟有托。
林中鸦舅狞,席上蝇虎攫。
雨久草苗盛,田芜瓜蔓弱。
香粳稚子惯,脱粟家人薄。
少年都下来,聊问时所作。
新衣尚穿束,旧服变褒博。
我贪贫且贱,短褐随宜著。
诗词的中文译文:
远行千里,暂时停泊在宿州河亭。
观察自然景物,兴趣无穷,适情吟咏有所寄托。
林中的乌鸦呲牙咧嘴,座上的苍蝇虎视眈眈。
连续的雨使草长得繁盛,而庄稼中的杂草使瓜蔓变得柔弱。
香粳米煮熟的孩子们习惯已成,而家中的仆人却吃得很少。
年轻人们都聚在一起,随便询问彼此最近的作品。
新衣服仍然束着,旧服装转变为称赞和批评。
我贪爱贫穷且卑微,短褐衣服随意穿着。
诗意和赏析:
这首诗以宿州河亭为背景,描绘了作者在旅途中的所见所感。诗人远行千里,暂时停泊在宿州河亭,观察周围的景物,发现充满了趣味,这些景物激发了他的情感,促使他吟咏诗歌。诗中描绘了林中的乌鸦张牙舞爪,座上的苍蝇窥视着食物,雨水长时间的倾泻使得草长得茂盛,但田地上的杂草却使瓜蔓变得虚弱。诗中还描绘了家中的孩子们享受着美味的饭菜,而家人却吃得很少。最后,年轻人们聚在一起交流彼此最近的作品,旧服装变成了称赞和批评的对象。诗人表示自己喜欢贫穷和卑微,随意穿着短褐衣服。
这首诗通过描绘自然景物和人情生活,表达了作者对现实的观察和感悟。诗中对细微之处的描写,展示了作者细腻的观察力和对生活琐事的关注。诗人通过对自然景物和人情的描绘,反映了社会现实和人性的复杂性。同时,诗人对贫穷和卑微的态度表达了对世俗功名的冷淡和对纯粹艺术追求的热爱。
整首诗以自然的景物和生活琐事为背景,通过细腻的描写和对比展现了作者对现实的观察和思考。诗人通过诗歌表达了对生活的热爱和对艺术创作的追求,同时也表达了对世俗功利的冷漠和对贫贱之境的接受。
总的来说,这首诗词《宿州河亭书事》通过对自然景物和人情生活的描绘,表达了作者对现实的观察和思考,同时展现了对艺术追求和对贫贱之境的态度。这种对细微之处的关注和对现实的观察,使得这首诗词在描绘细节的同时,也具有一定的社会批判和人性思考的意味。
“暂向郊亭泊”全诗拼音读音对照参考
sù zhōu hé tíng shū shì
宿州河亭书事
yuǎn fàn qiān lǐ zhōu, zàn xiàng jiāo tíng pō.
远泛千里舟,暂向郊亭泊。
guān wù qù wú qióng, shì qíng yín yǒu tuō.
观物趣无穷,适情吟有托。
lín zhōng yā jiù níng, xí shàng yíng hǔ jué.
林中鸦舅狞,席上蝇虎攫。
yǔ jiǔ cǎo miáo shèng, tián wú guā wàn ruò.
雨久草苗盛,田芜瓜蔓弱。
xiāng jīng zhì zǐ guàn, tuō sù jiā rén báo.
香粳稚子惯,脱粟家人薄。
shào nián dū xià lái, liáo wèn shí suǒ zuò.
少年都下来,聊问时所作。
xīn yī shàng chuān shù, jiù fú biàn bāo bó.
新衣尚穿束,旧服变褒博。
wǒ tān pín qiě jiàn, duǎn hè suí yí zhe.
我贪贫且贱,短褐随宜著。
“暂向郊亭泊”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。