“宝剑不须磨”的意思及全诗出处和翻译赏析

宝剑不须磨”出自宋代梅尧臣的《送郑太保瀛州都监》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǎo jiàn bù xū mó,诗句平仄:仄仄仄平平。

“宝剑不须磨”全诗

《送郑太保瀛州都监》
秋气入关河,匈奴久已和。
琱弓聊可试,宝剑不须磨
草木将摇落,牛羊自寝讹。
能知塞垣景,持以赠吾歌。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送郑太保瀛州都监》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送郑太保瀛州都监》是一首宋代的诗词,作者是梅尧臣。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋气入关河,
Autumn air permeates the frontier rivers,

匈奴久已和。
The Xiongnu have long been pacified.

琱弓聊可试,
The precious bow can be tested,

宝剑不须磨。
The treasured sword needs no sharpening.

草木将摇落,
Grasses and trees are about to wither and fall,

牛羊自寝讹。
Cattle and sheep lie down, discordant.

能知塞垣景,
Appreciating the scenery beyond the borders,

持以赠吾歌。
I present this song as a gift.

诗意:
这首诗词表达了边塞的秋天景象和国家的和平状况。描绘了秋天的气息渗透到关河之间,表明边塞地区也已进入秋季。匈奴作为古代中国的北方游牧民族,已经和平安定。琱弓和宝剑是象征武力的物品,诗人表示宝剑不需要再磨利,因为现在是和平时期。然后,诗人描述了草木将要凋零,牛羊也开始冬眠的景象。最后,诗人将这样的边塞景色作为礼物,用诗歌的形式呈现给郑太保。

赏析:
这首诗词通过描绘边塞的秋天景色,表达了和平的状况和对安定的祝愿。诗人以淡雅的语言描绘了秋天的气息和自然景色,同时通过琱弓和宝剑的对比,表达了当前时代的和平与安定。草木凋零、牛羊冬眠的描绘,更加突出了季节的变迁和自然界的规律。最后,诗人将这样的景色作为礼物,表达了对郑太保的敬意和美好祝愿。

整体而言,这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了和平安定的时代背景,并以此向郑太保致以美好祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宝剑不须磨”全诗拼音读音对照参考

sòng zhèng tài bǎo yíng zhōu dōu jiān
送郑太保瀛州都监

qiū qì rù guān hé, xiōng nú jiǔ yǐ hé.
秋气入关河,匈奴久已和。
diāo gōng liáo kě shì, bǎo jiàn bù xū mó.
琱弓聊可试,宝剑不须磨。
cǎo mù jiāng yáo luò, niú yáng zì qǐn é.
草木将摇落,牛羊自寝讹。
néng zhī sāi yuán jǐng, chí yǐ zèng wú gē.
能知塞垣景,持以赠吾歌。

“宝剑不须磨”平仄韵脚

拼音:bǎo jiàn bù xū mó
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宝剑不须磨”的相关诗句

“宝剑不须磨”的关联诗句

网友评论


* “宝剑不须磨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宝剑不须磨”出自梅尧臣的 (送郑太保瀛州都监),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。