“浔阳几千里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浔阳几千里”全诗
苍翠入众目,岩壑少行踪。
高僧忽独往,杳杳怀远公。
尝闻虎溪上,醉令或来同。
而今竞邀致,几里闻松风。
尘心古难洗,瀑布垂秋虹。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《送昙颖上人往庐山》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《送昙颖上人往庐山》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
浔阳几千里,无不见炉峰。
苍翠入众目,岩壑少行踪。
高僧忽独往,杳杳怀远公。
尝闻虎溪上,醉令或来同。
而今竞邀致,几里闻松风。
尘心古难洗,瀑布垂秋虹。
诗意:
这首诗词是送别昙颖上人前往庐山的作品。浔阳是指长江边的地方,无论到哪里都可以看到庐山的炉峰。庐山脚下郁郁葱葱,山岩峡谷中很少有人行走的痕迹。高僧昙颖突然独自离去,他心中怀念远方的师公。曾经听说过虎溪上有一个醉令,或许昙颖会去那里。而今天竞相邀请他来庐山,只需几里路就能听到松风。诗人认为尘心很难洗净,就像瀑布垂下的秋虹一样美丽而短暂。
赏析:
这首诗词以庐山为背景,通过描绘山岳的壮丽景色和高僧昙颖的离去,表达了对禅宗修行的思考和对远方师公的思念之情。诗人用简练而富有意境的语言,展现了庐山的苍翠和壮美,以及昙颖的高尚品质和远行的决心。虽然庐山是一个清幽的地方,但诗人认为尘心难以洗净,这可能暗示着人们内心的烦忧和执着难以消散。整首诗以庐山的自然景观和僧人的离去为线索,融入了禅宗的思想和哲理,给人以思考和启迪。
“浔阳几千里”全诗拼音读音对照参考
sòng tán yǐng shàng rén wǎng lú shān
送昙颖上人往庐山
xún yáng jǐ qiān lǐ, wú bú jiàn lú fēng.
浔阳几千里,无不见炉峰。
cāng cuì rù zhòng mù, yán hè shǎo xíng zōng.
苍翠入众目,岩壑少行踪。
gāo sēng hū dú wǎng, yǎo yǎo huái yuǎn gōng.
高僧忽独往,杳杳怀远公。
cháng wén hǔ xī shàng, zuì lìng huò lái tóng.
尝闻虎溪上,醉令或来同。
ér jīn jìng yāo zhì, jǐ lǐ wén sōng fēng.
而今竞邀致,几里闻松风。
chén xīn gǔ nán xǐ, pù bù chuí qiū hóng.
尘心古难洗,瀑布垂秋虹。
“浔阳几千里”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。