“月飞金熨斗”的意思及全诗出处和翻译赏析

月飞金熨斗”出自宋代梅尧臣的《送僧了素游庐山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuè fēi jīn yùn dǒu,诗句平仄:仄平平仄仄。

“月飞金熨斗”全诗

《送僧了素游庐山》
平生爱庐山,梦寝不可去。
江上饶贾船,偶来看已饫。
释子言南游,徘徊瞻瀑布。
月飞金熨斗,光展千尺素。
嫦娥呼织女,机杼勿复措。
必虞山鬼笑,皎洁无纤污。
尔若见远公,赠之为坐具。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送僧了素游庐山》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送僧了素游庐山》是一首宋代梅尧臣创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平生爱庐山,梦寐不可去。
江上饶贾船,偶来看已饫。
释子言南游,徘徊瞻瀑布。
月飞金熨斗,光展千尺素。
嫦娥呼织女,机杼勿复措。
必虞山鬼笑,皎洁无纤污。
尔若见远公,赠之为坐具。

诗意:
这首诗词表达了诗人对庐山的深深喜爱之情,他甚至在梦中都舍不得离开。在江上,有很多船只,诗人偶尔来到江边,看到这些船只已经装满了货物。一位僧人告诉诗人他要南游,于是诗人徘徊在庐山瞻仰瀑布的美景。明亮的月光像金色的熨斗一样飞扬,照亮了千尺高的素色瀑布。诗人提到了嫦娥和织女,暗示了美丽的传说故事。他希望嫦娥和织女不要再动摇机杼,而是能够安心地守护天上的纺织工作。诗人相信,如果有山鬼看到这样的美景,它们一定会开心地笑起来,因为这里没有任何一丝污染。最后,诗人希望如果他遇到远方的僧人,他将会赠送一些坐具作为礼物。

赏析:
这首诗词以庐山为背景,展现了诗人对庐山的深厚情感。诗人以简洁而富有意境的语言,描绘了庐山秀美的自然景色。他通过描述江上的船只装满货物,暗示了庐山的繁荣和重要性。诗人将月光比喻为金熨斗,给人以明亮和闪耀的感觉,进一步凸显了庐山瀑布的壮丽景色。诗人通过嫦娥和织女的形象,表达了对美好传说的向往和祝愿。整首诗以自然景观和神话传说为主题,展现了诗人对清幽、纯洁和美丽的追求和向往。最后,诗人以送别僧人的方式结束,表达了对远方友人的祝福和礼物赠送。

这首诗词既展示了诗人对庐山的热爱之情,又通过自然景观和神话传说的元素,营造出一种纯净、高洁的氛围。同时,诗人通过对船只、月光和传说人物的描绘,使得整首诗词充满了美感和意境。它以简洁的语言和生动的形象,勾勒出了庐山的壮丽景色和神秘韵味,给人以美的享受和想象空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“月飞金熨斗”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng le sù yóu lú shān
送僧了素游庐山

píng shēng ài lú shān, mèng qǐn bù kě qù.
平生爱庐山,梦寝不可去。
jiāng shàng ráo jiǎ chuán, ǒu lái kàn yǐ yù.
江上饶贾船,偶来看已饫。
shì zǐ yán nán yóu, pái huái zhān pù bù.
释子言南游,徘徊瞻瀑布。
yuè fēi jīn yùn dǒu, guāng zhǎn qiān chǐ sù.
月飞金熨斗,光展千尺素。
cháng é hū zhī nǚ, jī zhù wù fù cuò.
嫦娥呼织女,机杼勿复措。
bì yú shān guǐ xiào, jiǎo jié wú xiān wū.
必虞山鬼笑,皎洁无纤污。
ěr ruò jiàn yuǎn gōng, zèng zhī wèi zuò jù.
尔若见远公,赠之为坐具。

“月飞金熨斗”平仄韵脚

拼音:yuè fēi jīn yùn dǒu
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“月飞金熨斗”的相关诗句

“月飞金熨斗”的关联诗句

网友评论


* “月飞金熨斗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月飞金熨斗”出自梅尧臣的 (送僧了素游庐山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。