“外台持权纲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“外台持权纲”全诗
统制连别京,守臣多硕老。
外台持权纲,才具必美好。
公今且更践,入用颇不早。
乃令山东粟,饷馈岁可保。
古路趋汶阳,长风吹绿草。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《送京西转运李刑部移京东转运》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《送京西转运李刑部移京东转运》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
列藩环王都,
遂分东西道。
统制连别京,
守臣多硕老。
外台持权纲,
才具必美好。
公今且更践,
入用颇不早。
乃令山东粟,
饷馈岁可保。
古路趋汶阳,
长风吹绿草。
诗意:
这首诗词是送别李刑部转任京东转运的诗篇。诗人描述了京城周围列藩环绕,东西两道各自分掌地方行政的情景。统制、守臣们大多年纪已高。外台权衡国家大政,才能必定出色。然而,李刑部现在才得到这个机会,显得有些晚了。现在他被任命为山东的转运使,以确保岁时的供给。他将会走上通往汶阳的古路,长风吹动着绿草。
赏析:
这首诗词通过送别李刑部的场景,展现了宋代政治体制中的一些特点。诗中列举了各个藩镇的存在,说明了宋代中央集权制度下地方行政的分权状况。统制和守臣们多是资深老臣,这体现了宋代政府对于经验丰富的官员的重视。外台是指中央政府的机构,持权纲表示其处理国家大政的重要性,才具美好则强调了才干和能力的重要性。而李刑部此时才得到这个机会,表明他的晋升有些晚了,这反映了宋代官场中的一些不公和晋升的难度。最后,描绘了李刑部离开京城,前往汶阳的旅途,以及长风吹拂下的绿草,给人以离别和怀旧之情。
这首诗词通过对官员调动和政治体制的描绘,折射出宋代政治环境的某些特点,同时表达了对李刑部的送别和对他未来事业的祝愿。整体而言,这首诗词既有政治背景的抒发,也有离别情感的表达,具有一定的历史意义和文学价值。
“外台持权纲”全诗拼音读音对照参考
sòng jīng xī zhuǎn yùn lǐ xíng bù yí jīng dōng zhuǎn yùn
送京西转运李刑部移京东转运
liè fān huán wáng dōu, suì fēn dōng xī dào.
列藩环王都,遂分东西道。
tǒng zhì lián bié jīng, shǒu chén duō shuò lǎo.
统制连别京,守臣多硕老。
wài tái chí quán gāng, cái jù bì měi hǎo.
外台持权纲,才具必美好。
gōng jīn qiě gèng jiàn, rù yòng pō bù zǎo.
公今且更践,入用颇不早。
nǎi lìng shān dōng sù, xiǎng kuì suì kě bǎo.
乃令山东粟,饷馈岁可保。
gǔ lù qū wèn yáng, cháng fēng chuī lǜ cǎo.
古路趋汶阳,长风吹绿草。
“外台持权纲”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。