“楚越封圻接”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚越封圻接”出自宋代梅尧臣的《送何都官通判虔州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chǔ yuè fēng qí jiē,诗句平仄:仄仄平平平。

“楚越封圻接”全诗

《送何都官通判虔州》
楚越封圻接,帆樯上下频。
商通洲橘熟,信到岭梅春。
白紵歌修颈,金盘馈紫鳞。
同勤太守职,龚遂汉名臣。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送何都官通判虔州》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送何都官通判虔州》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楚越封圻接,
帆樯上下频。
商通洲橘熟,
信到岭梅春。
白紵歌修颈,
金盘馈紫鳞。
同勤太守职,
龚遂汉名臣。

诗意:
这首诗描绘了送别何都官通判前往虔州的情景。诗人通过描述船只的起伏行进、商通洲橘子成熟的景象以及春天梅花盛开的消息传达,表达了对这位官员的祝福和赞美。同时,诗人也借此表达了对太守职责的共同努力,并提及了龚遂这位汉代的名臣,以凸显忠诚和贤能的重要性。

赏析:
这首诗词通过生动的描写和隐喻手法,展现了作者对何都官通判的美好祝愿和对他所担任的太守职责的赞美。下面是对每一句的分析:

楚越封圻接:楚越是指古代中国的两个国家,封圻接表示边界相连。这句表达了送行的场景,暗示了两地的紧密联系。

帆樯上下频:帆樯指船的帆和桅杆,上下频繁表示船只行进迅速。这句以航海为隐喻,形象地描述了送行的情景。

商通洲橘熟:商通洲是一个地名,橘熟表示橘子成熟。这句表达了送行时正值丰收季节,暗示着美好的时光。

信到岭梅春:信指消息,岭梅春指春天梅花盛开的岭南地区。这句表达了送行时收到了春天梅花盛开的好消息,寓意吉祥和希望。

白紵歌修颈:白紵是一种高质量的丝绸,歌修颈表示歌颂和提拔。这句赞美了何都官通判的才华和品德。

金盘馈紫鳞:金盘指金色的盘子,馈紫鳞表示奉献紫色的鱼。这句形象地描述了赠送给何都官通判的珍贵礼物,凸显了他的重要地位和受人尊敬。

同勤太守职:这句表达了作者对太守职责的共同努力和合作的期望。

龚遂汉名臣:龚遂是汉代著名的名臣,这句提及他是为了强调忠诚和贤能对国家的重要性。

总体而言,这首诗词通过描绘自然景物和隐喻的手法,以及对官员的赞美和祝福,表达了作者对何都官通判的美好祝愿和对太守职责的重视,同时也通过历史典故的引用,彰显了忠诚和贤能的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚越封圻接”全诗拼音读音对照参考

sòng hé dōu guān tōng pàn qián zhōu
送何都官通判虔州

chǔ yuè fēng qí jiē, fān qiáng shàng xià pín.
楚越封圻接,帆樯上下频。
shāng tōng zhōu jú shú, xìn dào lǐng méi chūn.
商通洲橘熟,信到岭梅春。
bái zhù gē xiū jǐng, jīn pán kuì zǐ lín.
白紵歌修颈,金盘馈紫鳞。
tóng qín tài shǒu zhí, gōng suì hàn míng chén.
同勤太守职,龚遂汉名臣。

“楚越封圻接”平仄韵脚

拼音:chǔ yuè fēng qí jiē
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚越封圻接”的相关诗句

“楚越封圻接”的关联诗句

网友评论


* “楚越封圻接”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚越封圻接”出自梅尧臣的 (送何都官通判虔州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。