“岐路悠悠水自分”的意思及全诗出处和翻译赏析

岐路悠悠水自分”出自唐代皇甫冉的《又得云字(一作张继诗,题作留别)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qí lù yōu yōu shuǐ zì fēn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“岐路悠悠水自分”全诗

《又得云字(一作张继诗,题作留别)》
何事千年遇圣君,坐令双鬓老如云。
南行更入深山浅,岐路悠悠水自分

更新时间:2024年分类: 重阳节饮酒思乡

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《又得云字(一作张继诗,题作留别)》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《又得云字(一作张继诗,题作留别)》

何事千年遇圣君,
坐令双鬓老如云。
南行更入深山浅,
岐路悠悠水自分。

译文:
我究竟因何而能在千年之后遇见一位圣明的君主,
使得我的双鬓像云一样变得苍老。
在南方行走,又进入了深山幽谷,
迷失的岔路众多,在水面上自行分散。

诗意:
这首诗是皇甫冉写给一位姓云(有作张继)的人的留别诗。诗人在诗中表达了遇见圣明君主的喜悦和感慨,以及自己不禁岁月催人老去的感叹。诗人形容自己的双鬓像白云一样渐渐苍老,呈现出岁月的无情。而南行深山之旅,则让他更感到自己在众多的岔路中徘徊,感到自己与外界逐渐分离、远离。

赏析:
这首诗以简练的文字和凝练的语言展现了诗人的情感和思绪。通过描绘自己与时光的纠葛和与外界的疏离感,诗人表达了对岁月的感慨和自身处境的无奈。同时,通过以云喻双鬓老去的形象,使诗中的情感更加深刻和质朴。整首诗以诗人对时间和人生感慨的直接抒情,表达了深深的思索和内心的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岐路悠悠水自分”全诗拼音读音对照参考

yòu dé yún zì yī zuò zhāng jì shī, tí zuò liú bié
又得云字(一作张继诗,题作留别)

hé shì qiān nián yù shèng jūn, zuò lìng shuāng bìn lǎo rú yún.
何事千年遇圣君,坐令双鬓老如云。
nán xíng gèng rù shēn shān qiǎn, qí lù yōu yōu shuǐ zì fēn.
南行更入深山浅,岐路悠悠水自分。

“岐路悠悠水自分”平仄韵脚

拼音:qí lù yōu yōu shuǐ zì fēn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岐路悠悠水自分”的相关诗句

“岐路悠悠水自分”的关联诗句

网友评论

* “岐路悠悠水自分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岐路悠悠水自分”出自皇甫冉的 (又得云字(一作张继诗,题作留别)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。