“暮雪止复落”的意思及全诗出处和翻译赏析

暮雪止复落”出自宋代梅尧臣的《暮雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù xuě zhǐ fù luò,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“暮雪止复落”全诗

《暮雪》
暮雪止复落,暗积如避人。
平明视庭中,物物各已新。
草木一变妍,枯槁忘其真。
随风来无迹,高下得以均。
采薇歌卒章,霏霏沾车轮。
今岂无是作,劳苦不足陈。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《暮雪》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

诗词:《暮雪》
朝代:宋代
作者:梅尧臣

暮雪止复落,暗积如避人。
平明视庭中,物物各已新。
草木一变妍,枯槁忘其真。
随风来无迹,高下得以均。
采薇歌卒章,霏霏沾车轮。
今岂无是作,劳苦不足陈。

中文译文:
傍晚的雪停止了下落,悄悄地堆积起来,仿佛躲避着人们。
清晨望向庭院,一切事物都焕然一新。
草木焕发出美丽的变化,干枯凋零的痕迹被遗忘。
随着风飘来的雪毫无踪迹,使高低地面变得平均。
采薇的歌声悠扬起来,雪花纷纷扬扬地沾在车轮上。
如今难道没有人能够欣赏这样的景色,或者是劳苦过度而无法表达。

诗意和赏析:
《暮雪》是梅尧臣创作的一首宋代诗词,通过描绘雪停后的景象,表达了对自然变化的观察和对艰辛劳累生活的感慨。

诗中描述了傍晚的雪停止下落,暗暗地堆积起来,仿佛躲避着人们。清晨时分,诗人眺望庭院,发现一切都焕然一新,草木焕发出美丽的变化,而干枯凋零的痕迹却被遗忘了。雪花飘落时没有留下痕迹,使地面的高低变得平均。

诗人运用雪的意象,通过自然景观的描绘,表达了对生活中变化和易逝性的感慨。雪花的覆盖使一切都变得崭新,草木焕发生机,同时也暗示着人生的变幻无常。雪花飘飞随风,没有留下任何痕迹,暗示着人的劳苦和辛劳可能无法被记录和理解。

最后两句表达了诗人的心境。采薇的歌声唱出了最后一章,雪花纷纷扬扬地沾在车轮上,显得格外深邃而凄美。诗末诗人疑问自己,现在是否已经没有人能够欣赏这样的景色,或者是因为劳累过度而无法表达内心的感受。

整首诗以雪为主题,通过雪的变化和消逝,表达了对生活变化和劳苦生活的思考。诗人通过对自然景观的细腻描绘,将自身的情感与自然景观相融合,展现了对人生哲理的思考和对生活的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暮雪止复落”全诗拼音读音对照参考

mù xuě
暮雪

mù xuě zhǐ fù luò, àn jī rú bì rén.
暮雪止复落,暗积如避人。
píng míng shì tíng zhōng, wù wù gè yǐ xīn.
平明视庭中,物物各已新。
cǎo mù yī biàn yán, kū gǎo wàng qí zhēn.
草木一变妍,枯槁忘其真。
suí fēng lái wú jī, gāo xià de yǐ jūn.
随风来无迹,高下得以均。
cǎi wēi gē zú zhāng, fēi fēi zhān chē lún.
采薇歌卒章,霏霏沾车轮。
jīn qǐ wú shì zuò, láo kǔ bù zú chén.
今岂无是作,劳苦不足陈。

“暮雪止复落”平仄韵脚

拼音:mù xuě zhǐ fù luò
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暮雪止复落”的相关诗句

“暮雪止复落”的关联诗句

网友评论


* “暮雪止复落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暮雪止复落”出自梅尧臣的 (暮雪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。