“随潮吴榜驶”的意思及全诗出处和翻译赏析

随潮吴榜驶”出自宋代梅尧臣的《明州推官郑先辈》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suí cháo wú bǎng shǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

“随潮吴榜驶”全诗

《明州推官郑先辈》
应幕海边郡,秋风千里归。
随潮吴榜驶,转浦楚山微。
野橘霜前熟,江螯露下肥。
还家候灵鹊,人想罢鸣机。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《明州推官郑先辈》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《明州推官郑先辈》是一首宋代的诗词,作者是梅尧臣。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
应幕海边郡,秋风千里归。
随潮吴榜驶,转浦楚山微。
野橘霜前熟,江螯露下肥。
还家候灵鹊,人想罢鸣机。

诗意:
这首诗以明州推官郑先辈为题,描绘了他在辞官后归乡的情景。诗中表达了对故乡的深情和对自然景色的赞美,同时也暗含了对退隐生活和离官的思考。

赏析:
这首诗运用了简练、精炼的语言描绘了郑先辈归乡的情景。首先,诗人描述了郑先辈应邀而来的幕府海边郡,秋风送着他千里归乡的归途。这一描写展示了诗人对郑先辈的敬重和推崇之情。

接着,诗人以流转的潮水为背景,描绘了吴榜船随着潮水驶离,转而到达楚山微浦。这一描写突出了郑先辈离开官场,归于平凡的乡村生活的转变,寄托了诗人对退隐生活的向往和推崇。

接下来,诗人以野橘熟透于霜前、江蟹在露中变得肥美的景象,表达了田园生活的丰饶和富足。这一描写彰显了诗人对自然的赞美和对宁静安逸生活的向往。

最后,诗人以灵鹊归巢为象征,表达了人们对郑先辈归来的期盼和思念之情。灵鹊是传说中能传递人间讯息的神鸟,诗人希望郑先辈回家后能够给人们带来好消息。而“罢鸣机”一句则隐喻了郑先辈辞官后不再参与政务,安享平淡生活的意愿。

总体而言,这首诗通过对明州推官郑先辈归乡的描绘,展示了对故乡的眷恋、对自然的赞美以及对退隐生活的向往。诗人以简洁的语言和生动的意象,抒发了自己对宁静、安逸生活的追求,并表达了对推崇郑先辈的敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“随潮吴榜驶”全诗拼音读音对照参考

míng zhōu tuī guān zhèng xiān bèi
明州推官郑先辈

yīng mù hǎi biān jùn, qiū fēng qiān lǐ guī.
应幕海边郡,秋风千里归。
suí cháo wú bǎng shǐ, zhuǎn pǔ chǔ shān wēi.
随潮吴榜驶,转浦楚山微。
yě jú shuāng qián shú, jiāng áo lù xià féi.
野橘霜前熟,江螯露下肥。
huán jiā hòu líng què, rén xiǎng bà míng jī.
还家候灵鹊,人想罢鸣机。

“随潮吴榜驶”平仄韵脚

拼音:suí cháo wú bǎng shǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“随潮吴榜驶”的相关诗句

“随潮吴榜驶”的关联诗句

网友评论


* “随潮吴榜驶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“随潮吴榜驶”出自梅尧臣的 (明州推官郑先辈),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。