“蜂掇花上蕊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蜂掇花上蕊”全诗
带雨两股飞,所取日能几。
调和露与英,凝甘滑於髓。
天寒百虫蛰,割房霜在匕。
燕已成雏归,蜂忧冻馁死。
乃见万物心,多为造化使。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《蜜》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《蜜》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。这首诗描绘了蜜蜂采集花蜜的情景,以及冬天来临对蜜蜂的影响,表达了自然界万物的生命力和造化的神奇之处。
诗词的中文译文如下:
燕(蜂)衔芹根泥,蜜蜂采集花蜜,蜜蜂们在蜜蜜的花蕊上忙碌。
带雨两股飞,蜜蜂们带着雨水从花上飞来飞去。
所取日能几,一天能采集多少花蜜呢?
调和露与英,蜜蜂们采集的花蜜与露水和花的精华融合在一起。
凝甘滑于髓,花蜜凝结成甘甜而滑润的液体。
天寒百虫蛰,天气寒冷,百虫蛰伏。
割房霜在匕,冬天的霜冻割断了蜜蜂的巢穴。
燕已成雏归,蜜蜂的后代已经长大离巢归来。
蜂忧冻馁死,蜜蜂们担心冻死或者挨饿而死亡。
乃见万物心,这时候才看到万物都有自己的生命力和心意。
多为造化使,这是因为众多生物都受到了造物主的安排和驱使。
这首诗词通过描绘蜜蜂采集花蜜的场景,展示了自然界的生命力和循环。蜜蜂在花间穿梭,采集香甜的花蜜,它们经过雨水的洗涤,将花蜜与花的精华调和在一起,形成甘甜的蜜。然而,冬天的寒冷会使百虫蛰伏,蜜蜂的巢穴也被霜冻切断。当燕已经长大离巢回归时,蜜蜂们则担心自己会冻死或者挨饿而死亡。最后,诗人指出这个现象让人看到了万物都有生命力和心意,这是造物主的安排和驱使下的自然律。
这首诗词通过对蜜蜂和自然界的描绘,表达了诗人对自然界的敬畏和赞美之情。蜜蜂的辛勤劳作和对生命的坚守,以及冬天对它们的考验,都体现了生命的顽强和对自然的依存。诗人通过这些描写,传达了生命力和造化的神奇之处,唤起人们对自然界的敬意和关注。
“蜂掇花上蕊”全诗拼音读音对照参考
mì
蜜
yàn xián qín gēn ní, fēng duō huā shàng ruǐ.
燕衔芹根泥,蜂掇花上蕊。
dài yǔ liǎng gǔ fēi, suǒ qǔ rì néng jǐ.
带雨两股飞,所取日能几。
tiáo hé lù yǔ yīng, níng gān huá yú suǐ.
调和露与英,凝甘滑於髓。
tiān hán bǎi chóng zhé, gē fáng shuāng zài bǐ.
天寒百虫蛰,割房霜在匕。
yàn yǐ chéng chú guī, fēng yōu dòng něi sǐ.
燕已成雏归,蜂忧冻馁死。
nǎi jiàn wàn wù xīn, duō wèi zào huà shǐ.
乃见万物心,多为造化使。
“蜂掇花上蕊”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。