“昼梦同坐偶”的意思及全诗出处和翻译赏析

昼梦同坐偶”出自宋代梅尧臣的《灵树铺夕梦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhòu mèng tóng zuò ǒu,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“昼梦同坐偶”全诗

《灵树铺夕梦》
昼梦同坐偶,夕梦立我左。
自置五色丝,色透缣囊过。
意在留补缀,恐衣或绽破。
殁仍忧我身,使存心得堕。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《灵树铺夕梦》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《灵树铺夕梦》是一首宋代诗词,作者是梅尧臣。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昼梦同坐偶,
夕梦立我左。
自置五色丝,
色透缣囊过。
意在留补缀,
恐衣或绽破。
殁仍忧我身,
使存心得堕。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于物质和精神世界之间的矛盾关系的思考。诗中通过昼夜梦境的变化,揭示了人生中对于物质追求和精神追求的纠结和困惑。

赏析:
诗的第一句"昼梦同坐偶"描绘了白天的梦境,意味着人们在现实中追求物质享受,但这种追求并不能带来真正的满足和快乐。第二句"夕梦立我左"则表达了夜晚的梦境,诗人在梦中觉醒,意识到自己应该在精神世界中寻求真正的满足感和内心的安宁。

接下来的两句"自置五色丝,色透缣囊过",诗人通过描述自己使用五彩缤纷的丝线来补缀衣物,暗示了人们在现实中通过物质追求来填补内心的空虚和不足。然而,这种补缀可能是虚幻的,也可能导致更大的问题,如衣物的破损。

在接下来的两句"意在留补缀,恐衣或绽破"中,诗人表达了对于过度追求物质的担忧和忧虑。他担心过度的物质追求会导致内心的破裂和困惑。

最后两句"殁仍忧我身,使存心得堕"表达了诗人对于死亡的思考。诗人认为,即使在死亡之后,他的心灵仍然会为物质的纠缠而忧虑,使得自己的精神陷入困境。

整首诗通过对梦境的描绘和对物质与精神之间矛盾的思考,表达了诗人对于人生意义的追问和对于内心自由与安宁的追求。它呈现了一种对于物质追求的警示,并倡导人们关注内心的真正需求,追求精神的自由与满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昼梦同坐偶”全诗拼音读音对照参考

líng shù pù xī mèng
灵树铺夕梦

zhòu mèng tóng zuò ǒu, xī mèng lì wǒ zuǒ.
昼梦同坐偶,夕梦立我左。
zì zhì wǔ sè sī, sè tòu jiān náng guò.
自置五色丝,色透缣囊过。
yì zài liú bǔ zhuì, kǒng yī huò zhàn pò.
意在留补缀,恐衣或绽破。
mò réng yōu wǒ shēn, shǐ cún xīn dé duò.
殁仍忧我身,使存心得堕。

“昼梦同坐偶”平仄韵脚

拼音:zhòu mèng tóng zuò ǒu
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昼梦同坐偶”的相关诗句

“昼梦同坐偶”的关联诗句

网友评论


* “昼梦同坐偶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昼梦同坐偶”出自梅尧臣的 (灵树铺夕梦),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。