“花蔓相连延”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花蔓相连延”全诗
花蔓相连延,星宿光未收。
采之一何早,日出颜色休。
持置梅卤间,染姜奉盘羞。
烂如珊瑚枝,恼翁牙齿柔。
齿柔不能食,粱肉坐为雠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《篱上牵牛花》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《篱上牵牛花》是一首宋代诗词,作者是梅尧臣。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
楚国的女子在雾露之中,摘取篱笆上的牵牛花。花蔓相连延伸,天上的星宿的光芒还未收敛。采摘的时间是多么早,太阳刚刚升起,颜色还未完全展现。将牵牛花放在梅卤间,用姜汁染色,奉献给宴席上的客人。花朵像珊瑚枝一般鲜艳,引起老人家牙齿的温柔感叹。然而,温柔的牙齿却无法进食,只能坐在一旁为粱肉的吃相而愤怒。
诗意:
这首诗以写实的手法展现了楚国女子摘取牵牛花的场景,并通过对花朵的描绘和对老人家的描写,传达了一种深沉的情感。诗中表现了女子早起采摘牵牛花的勤劳和灵敏的观察力,同时也展示了花朵的美丽和星宿的光辉。然而,最后几句描述了老人家因牙齿问题无法食用粮食的困境,从中透露出一种对老年生活的思考和对生命脆弱性的关注。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了一个具体的场景,将读者带入了楚国女子采摘牵牛花的早晨。诗中通过对花蔓、星宿、颜色的描绘,展示了自然界的美丽和变幻。同时,诗人通过对老人家的描写,将诗的意境拓展到生命的脆弱和时光的流转。诗中的牵牛花象征着生命的美丽和短暂,而老人家的牙齿问题则暗示了衰老和生命的不可抗拒。整首诗以对细节的观察和对人生的思考相互交织,给人以深思和共鸣。
此外,诗中运用了对比手法,通过女子的早起采摘和老人家的困境形成了鲜明的对比,突出了生命的变迁和脆弱。这种对比使诗的意境更加深远,引发读者对生命、时光和生活的思考。
总之,《篱上牵牛花》通过描写具体的场景和生活细节,以及对自然和人生的思考,展示了梅尧臣独特的诗境和对人生的关切,使读者在欣赏诗美的同时也引发了对生命和时光的思索。
“花蔓相连延”全诗拼音读音对照参考
lí shàng qiān niú huā
篱上牵牛花
chǔ nǚ wù lù zhōng, lí shàng zhāi qiān niú.
楚女雾露中,篱上摘牵牛。
huā màn xiāng lián yán, xīng xiù guāng wèi shōu.
花蔓相连延,星宿光未收。
cǎi zhī yī hé zǎo, rì chū yán sè xiū.
采之一何早,日出颜色休。
chí zhì méi lǔ jiān, rǎn jiāng fèng pán xiū.
持置梅卤间,染姜奉盘羞。
làn rú shān hú zhī, nǎo wēng yá chǐ róu.
烂如珊瑚枝,恼翁牙齿柔。
chǐ róu bù néng shí, liáng ròu zuò wèi chóu.
齿柔不能食,粱肉坐为雠。
“花蔓相连延”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。