“神人送玉衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

神人送玉衣”出自唐代皇甫冉的《赠恭顺皇后挽歌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shén rén sòng yù yī,诗句平仄:平平仄仄平。

“神人送玉衣”全诗

《赠恭顺皇后挽歌》
徂谢年方久,哀荣事独稀。
虽殊百两迓,同是九泉归。
诏使归金策,神人送玉衣
空山竟不从,宁肯学湘妃。

更新时间:2024年分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《赠恭顺皇后挽歌》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

赠恭顺皇后挽歌

徂谢年方久,哀荣事独稀。
虽殊百两迓,同是九泉归。
诏使归金策,神人送玉衣。
空山竟不从,宁肯学湘妃。

中文译文:
送恭顺皇后归泉挽歌

枯败年华已过去,悲伤和喜乐的事情都已经稀少。
虽然地位各有不同,都将归于地下的九泉。
陛下的命令让您归还寿衣,神仙们送您穿上玉衣。
可是您并未选择返回,更不愿意效仿湘妃。

诗意:
这首诗是皇甫冉写给恭顺皇后的挽歌,表达了对皇后去世的悲痛之情和对皇后一生荣华富贵但最终离世的思考。作者以凄凉的笔调,写出了皇后在世俗荣耀和死后归于虚无的对比,表达了对皇后离世的失落和惋惜之情。

赏析:
这首诗借皇后离世,表达了人生的虚无和无常。皇后作为皇帝的配偶,曾经享受过荣华富贵,但最终还是会走向终点,归于九泉。作者通过用词的反差和对比,表达了皇后在世俗中的显赫地位和死后的平凡无常。诗中提到了诏使归金策,神人送玉衣,表达了皇后被安葬的隆重仪式和人们对她的景仰,但皇后最终选择不回报,不愿效仿湘妃,进一步强调了人生的虚无和无常。整首诗以简洁明了的词句,抒发了作者对皇后离世的悲痛和对人生的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“神人送玉衣”全诗拼音读音对照参考

zèng gōng shùn huáng hòu wǎn gē
赠恭顺皇后挽歌

cú xiè nián fāng jiǔ, āi róng shì dú xī.
徂谢年方久,哀荣事独稀。
suī shū bǎi liǎng yà, tóng shì jiǔ quán guī.
虽殊百两迓,同是九泉归。
zhào shǐ guī jīn cè, shén rén sòng yù yī.
诏使归金策,神人送玉衣。
kōng shān jìng bù cóng, nìng kěn xué xiāng fēi.
空山竟不从,宁肯学湘妃。

“神人送玉衣”平仄韵脚

拼音:shén rén sòng yù yī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“神人送玉衣”的相关诗句

“神人送玉衣”的关联诗句

网友评论

* “神人送玉衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神人送玉衣”出自皇甫冉的 (赠恭顺皇后挽歌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。