“驿使前时走马回”的意思及全诗出处和翻译赏析

驿使前时走马回”出自宋代梅尧臣的《京师逢卖梅花五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì shǐ qián shí zǒu mǎ huí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“驿使前时走马回”全诗

《京师逢卖梅花五首》
驿使前时走马回,北人初识越人梅。
清香莫把荼醾比,只欠溪头月下杯。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《京师逢卖梅花五首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《京师逢卖梅花五首》是宋代梅尧臣所写的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
驿使前时走马回,
北人初识越人梅。
清香莫把荼醾比,
只欠溪头月下杯。

诗意:
这首诗词描绘了作者在京师(即宋代的首都)遇到卖梅花的人的情景,并表达了对梅花的赞美之情。诗中通过对梅花的描写和比喻,表达了作者对梅花的喜爱之情,以及对梅花所寓意的思考。

赏析:
首联"驿使前时走马回,北人初识越人梅",描绘了作者在京师的归途中,遇见北方的人们初次见到越人(指南方人)种植的梅花。这里通过地域的对比,突出了越地的梅花之美,给人以新奇和惊艳之感。

接下来的两句"清香莫把荼醾比,只欠溪头月下杯",表达了对梅花清香的赞美。"清香莫把荼醾比"意味着梅花的香气不可与其他花卉相比,独具特色。"只欠溪头月下杯"则意味着在溪边的月光下,享受着赏梅的乐趣,但却缺少一杯酒来增添兴致。这里通过对景物的描写,表达了作者对梅花清香的喜爱和对赏梅的向往之情。

整首诗词通过简洁明了的语言,表达了作者对梅花的热爱和对闲适生活的向往。梅花作为寒冬中的花卉,在凛冽的寒风中开放,象征着坚强和傲雪含冰的意志,被赋予了高洁和坚韧的品质。同时,梅花也常常被用于寓意忍耐和坚守。这首诗词通过对梅花的赞美,也表达了作者对这种品质的追求和崇敬。

总之,这首诗词以简洁的语言描绘了作者在京师遇到卖梅花的情景,表达了对梅花的喜爱和对闲适生活的向往,同时通过对梅花的比喻,寄托了对高洁、坚韧品质的赞美和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驿使前时走马回”全诗拼音读音对照参考

jīng shī féng mài méi huā wǔ shǒu
京师逢卖梅花五首

yì shǐ qián shí zǒu mǎ huí, běi rén chū shí yuè rén méi.
驿使前时走马回,北人初识越人梅。
qīng xiāng mò bǎ tú mí bǐ, zhǐ qiàn xī tóu yuè xià bēi.
清香莫把荼醾比,只欠溪头月下杯。

“驿使前时走马回”平仄韵脚

拼音:yì shǐ qián shí zǒu mǎ huí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驿使前时走马回”的相关诗句

“驿使前时走马回”的关联诗句

网友评论


* “驿使前时走马回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驿使前时走马回”出自梅尧臣的 (京师逢卖梅花五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。