“水分清洛旧池深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水分清洛旧池深”全诗
花接上林新木变,水分清洛旧池深。
嵯峨嵩色云常在,窈窕宫墙草又侵。
修竹千竿白家寺,昔年题处可能寻。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《寄西京通判宋次道学士》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
诗词:《寄西京通判宋次道学士》
当时交友都无几,
欲问欢娱亦异今。
花接上林新木变,
水分清洛旧池深。
嵯峨嵩色云常在,
窈窕宫墙草又侵。
修竹千竿白家寺,
昔年题处可能寻。
中文译文:
当时结交朋友的机会很少,
想要询问快乐和娱乐也与现在不同。
花儿接连开放在上林,新的树木已经脱变,
水从清洛河流入旧池中,深不见底。
嵯峨的山峰和嵩色的云常常在那里,
美丽的宫墙上的青草又侵蚀了。
修竹的千竿生长在白家寺,
昔年曾经题字的地方或许还能找到。
诗意和赏析:
这首诗是宋代梅尧臣所作,他是一位官员。这首诗的题材是怀旧之情,表达了诗人对逝去时光和友谊的思念。诗人感叹当时结交朋友的机会很少,与现在相比,人们的娱乐方式也大不相同。这里可以理解为诗人对逝去的岁月和友谊的怀念,同时也借此抒发对现实的无奈与失落。
诗中描绘了一幅自然景象,以表达诗人内心的感受。诗人描述了花朵接连绽放在上林,新的树木已经脱变,暗示着时光的流转和变迁。水从清洛河流入旧池中,深不见底,给人以深远和无边无际的感觉,与诗人内心的思绪相呼应。
接下来,诗人以嵯峨的山峰和嵩色的云为象征,意味着它们永远存在于那里,而宫墙上的青草却不断地蔓延,象征着时光的侵蚀和岁月的更迭。这种对比凸显了诗人对流逝时光的感慨。
最后两句描述了修竹千竿生长在白家寺,诗人认为在那个地方过去曾经题字的地方或许还能找到。这是诗人寄托对过去友谊和回忆的希望,希望能够寻找到曾经的那份情谊。
整首诗情感真挚,描绘了时光的变迁和友谊的珍贵。通过自然景物的描绘,诗人抒发了对逝去时光和友谊的怀念之情,同时也反映了人生无常和时光流转的主题。这首诗描写了一个富有感叹和思考的情景,使人们深入思考时间和人际关系的价值。
“水分清洛旧池深”全诗拼音读音对照参考
jì xī jīng tōng pàn sòng cì dào xué shì
寄西京通判宋次道学士
dāng shí jiāo yǒu dōu wú jǐ, yù wèn huān yú yì yì jīn.
当时交友都无几,欲问懽娱亦异今。
huā jiē shàng lín xīn mù biàn, shuǐ fèn qīng luò jiù chí shēn.
花接上林新木变,水分清洛旧池深。
cuó é sōng sè yún cháng zài, yǎo tiǎo gōng qiáng cǎo yòu qīn.
嵯峨嵩色云常在,窈窕宫墙草又侵。
xiū zhú qiān gān bái jiā sì, xī nián tí chù kě néng xún.
修竹千竿白家寺,昔年题处可能寻。
“水分清洛旧池深”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。