“岚光到底清”的意思及全诗出处和翻译赏析

岚光到底清”出自宋代梅尧臣的《寄题石埭权县乐尉碧澜亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lán guāng dào dǐ qīng,诗句平仄:平平仄仄平。

“岚光到底清”全诗

《寄题石埭权县乐尉碧澜亭》
遥知溪上亭,秋水瀁泠泠。
云影无时翠,岚光到底清
危楼喧晚鼓,惊鹭起寒汀。
聊作渊明饮,临流酒易醒。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《寄题石埭权县乐尉碧澜亭》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《寄题石埭权县乐尉碧澜亭》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
远远望见溪上的亭子,秋水清澈流动。
云影时隐时现,岚光透彻明亮。
危楼上传来晚鼓声,惊起鹭鸟在寒冷的滩头飞起。
我只是随意效仿渊明(指东晋文学家陶渊明)的饮酒,临流饮酒很容易醒酒。

诗意:
这首诗描绘了一个景色宜人的秋日景象,以及诗人在此感叹人生的无常和短暂。诗中的碧澜亭位于溪流旁,远望亭子,可以看到清澈的秋水。云影和岚光交织,使得景色更加幽静、明亮。晚上,危楼上传来鼓声,惊起了滩头的鹭鸟。诗人则以渊明为借鉴,无所拘束地饮酒,但也提醒自己,饮酒虽易醉,但也容易清醒。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了秋日的景色和其中的一些细节,给人一种宁静、清新的感觉。诗人通过描绘景色,表达了对人生的思考。诗中的碧澜亭、秋水、云影和岚光,都是具有意象化的描写,通过这些景物来传达诗人内心的情感和思绪。诗人在饮酒时提到渊明,可能是想表达自己在短暂的人生中,以随意的态度面对世事,不被拘束和束缚。整首诗以自然景色为背景,抒发了诗人对生命短暂和世事变迁的感慨,寄托了对自由、随意的追求。整体而言,这首诗通过简洁的表达和景物描写,展现了一种淡泊、随意的生活态度,给人以思考和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岚光到底清”全诗拼音读音对照参考

jì tí shí dài quán xiàn lè wèi bì lán tíng
寄题石埭权县乐尉碧澜亭

yáo zhī xī shàng tíng, qiū shuǐ yàng líng líng.
遥知溪上亭,秋水瀁泠泠。
yún yǐng wú shí cuì, lán guāng dào dǐ qīng.
云影无时翠,岚光到底清。
wēi lóu xuān wǎn gǔ, jīng lù qǐ hán tīng.
危楼喧晚鼓,惊鹭起寒汀。
liáo zuò yuān míng yǐn, lín liú jiǔ yì xǐng.
聊作渊明饮,临流酒易醒。

“岚光到底清”平仄韵脚

拼音:lán guāng dào dǐ qīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岚光到底清”的相关诗句

“岚光到底清”的关联诗句

网友评论


* “岚光到底清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岚光到底清”出自梅尧臣的 (寄题石埭权县乐尉碧澜亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。