“来往只鸥鹭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来往只鸥鹭”全诗
风涛响殿阁,云雾生席履。
道人如不闻,道人如不顾。
谁能识此心,来往只鸥鹭。
京洛三十年,尘埃一相遇。
我与信都公,已落衣冠故。
平生守仁义,齿发忽衰暮。
世事不我拘,自有浩然趣。
未由逢故人,坐石语平素。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《寄金山昙颖师呈永叔内翰》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《寄金山昙颖师呈永叔内翰》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意解析和赏析:
中文译文:
江中峨峨山,上有道人住。
风涛响殿阁,云雾生席履。
道人如不闻,道人如不顾。
谁能识此心,来往只鸥鹭。
京洛三十年,尘埃一相遇。
我与信都公,已落衣冠故。
平生守仁义,齿发忽衰暮。
世事不我拘,自有浩然趣。
未由逢故人,坐石语平素。
诗意解析:
这首诗词描绘了一位道人居住在江中耸立的高山上,山上风涛咆哮,云雾缭绕,景象壮观。然而,道人似乎对外界的景色和喧嚣都置若罔闻,漠不关心。他的内心深处有着怎样的感受和心境,只有来往的海鸥和鹭鸟才能真正理解。诗人与这位道人在京洛(指长安和洛阳,两个重要的古代都城)相遇已有三十年时光,然而,他们之间的交往仿佛只是尘埃中的一次偶然相遇。诗人自己已经老去,与他曾经交好的信都公(指友人)也已逝去。尽管如此,诗人仍然坚守着自己的仁义之道,尽管年华已逝,但他并不被世俗所困扰,心灵中依然有着宏大的追求。他未曾因逢见过的故人而受到影响,只是在这静谧的山石之间,与自然对话。
赏析:
这首诗词以简洁凝练的语言描绘了一幅山水景色,以及诗人与道人之间的交往和内心感受。诗人通过对山川的描绘,展现了大自然的雄浑壮丽之美。道人的形象则象征了超然世俗的境界,他置身于山川之间,超脱尘俗的喧嚣,表达了一种超然物外的心境。诗人则以自己与道人的相遇为线索,表达了人生的无常和岁月的流转,同时也表达了自己对于内心品质的坚守和追求。
整首诗词给人一种清新淡雅的感觉,通过与自然的对话和道人的形象,表达了对于内心世界的追求和超越凡俗的理念。它揭示了人与自然以及人与人之间的微妙关系,传达了一种超越物质和时光的境界。这首诗词通过简洁而精练的语言,展现了宋代文人的独特审美情趣和对人生意义的思考。
“来往只鸥鹭”全诗拼音读音对照参考
jì jīn shān tán yǐng shī chéng yǒng shū nèi hàn
寄金山昙颖师呈永叔内翰
jiāng zhōng é é shān, shàng yǒu dào rén zhù.
江中峨峨山,上有道人住。
fēng tāo xiǎng diàn gé, yún wù shēng xí lǚ.
风涛响殿阁,云雾生席履。
dào rén rú bù wén, dào rén rú bù gù.
道人如不闻,道人如不顾。
shuí néng shí cǐ xīn, lái wǎng zhǐ ōu lù.
谁能识此心,来往只鸥鹭。
jīng luò sān shí nián, chén āi yī xiāng yù.
京洛三十年,尘埃一相遇。
wǒ yǔ xìn dōu gōng, yǐ luò yì guān gù.
我与信都公,已落衣冠故。
píng shēng shǒu rén yì, chǐ fā hū shuāi mù.
平生守仁义,齿发忽衰暮。
shì shì bù wǒ jū, zì yǒu hào rán qù.
世事不我拘,自有浩然趣。
wèi yóu féng gù rén, zuò shí yǔ píng sù.
未由逢故人,坐石语平素。
“来往只鸥鹭”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。