“履惜春泥滑”的意思及全诗出处和翻译赏析

履惜春泥滑”出自宋代梅尧臣的《和仲文西湖野步至新堰二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǚ xī chūn ní huá,诗句平仄:仄平平平平。

“履惜春泥滑”全诗

《和仲文西湖野步至新堰二首》
决决堰根水,层层湖上田。
寒鱼犹著底,白鹭已发前。
履惜春泥滑,衣从涩蔓牵。
偶来成野望,归兴自留连。

更新时间:2024年分类: 西湖

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《和仲文西湖野步至新堰二首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《和仲文西湖野步至新堰二首》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

决决堰根水,层层湖上田。
寒鱼犹著底,白鹭已发前。
履惜春泥滑,衣从涩蔓牵。
偶来成野望,归兴自留连。

中文译文:
水坝决开湖水奔流,一片片田地层叠湖上。
寒冷的鱼儿还停留在底部,洁白的白鹭已经飞向前方。
行走时要小心春泥湿滑,衣服被粘住了蔓藤扯着。
偶然来到这里,成为一种野外的期盼,归去的心情却自然而然地停留。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在西湖野步至新堰的景色和心情。诗中描述了水坝决开,湖水奔流的景象,以及层层叠叠的田地浮在湖面上,形成了一幅美丽的画面。

诗中提到寒鱼还停留在湖底,白鹭已经飞向前方,这里通过对自然界中物种行为的描写,展示了季节的变化和生命的流转。寒冷的鱼儿仍然停留在湖底,而洁白的白鹭已经开始迁徙,这象征着冬天即将过去,春天的到来。

接下来,诗人描述了自己行走时小心春泥湿滑,衣服被蔓藤缠住。这些细节描写表现了作者在野外行走时的真实感受,增加了诗意的真实性和亲近感。

最后两句表达了作者在这个偶然到来的地方,感受到了一种野外的期盼和归去的心情,欣然留连不愿离去。这体现了诗人对自然的热爱和对自由自在生活的向往。

整首诗以自然景色为背景,通过描绘细腻的自然景物和自身感受,表达了对美好自然的赞美和对自由自在生活的向往,展现了梅尧臣在自然中寻找心灵安宁和自我价值的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“履惜春泥滑”全诗拼音读音对照参考

hé zhòng wén xī hú yě bù zhì xīn yàn èr shǒu
和仲文西湖野步至新堰二首

jué jué yàn gēn shuǐ, céng céng hú shàng tián.
决决堰根水,层层湖上田。
hán yú yóu zhe dǐ, bái lù yǐ fā qián.
寒鱼犹著底,白鹭已发前。
lǚ xī chūn ní huá, yī cóng sè màn qiān.
履惜春泥滑,衣从涩蔓牵。
ǒu lái chéng yě wàng, guī xìng zì liú lián.
偶来成野望,归兴自留连。

“履惜春泥滑”平仄韵脚

拼音:lǚ xī chūn ní huá
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声八黠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“履惜春泥滑”的相关诗句

“履惜春泥滑”的关联诗句

网友评论


* “履惜春泥滑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“履惜春泥滑”出自梅尧臣的 (和仲文西湖野步至新堰二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。