“诏使殊方远”的意思及全诗出处和翻译赏析

诏使殊方远”出自唐代皇甫冉的《送归中丞使新罗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhào shǐ shū fāng yuǎn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“诏使殊方远”全诗

《送归中丞使新罗》
诏使殊方远,朝仪旧典行。
浮天无尽处,望日计前程。
暂喜孤山出,长愁积水平。
野风飘叠鼓,海雨湿危旌。
异俗知文教,通儒有令名。
还将大戴礼,方外授诸生。

更新时间:2024年分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《送归中丞使新罗》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《送归中丞使新罗》是一首唐代皇甫冉所作的诗。这首诗是为送行前往新罗的使臣所作,表达了对使臣的祝福和期望。

诗中描述了使臣远离故乡奉命前往新罗的情景。他将迈入陌生的异乡,遵循着古老而庄严的仪式。他笔直地跋涉在无尽的天空之中,望着远方的太阳,计算着前行的路程。在旅途中,他或许会感到短暂的喜悦,当看到孤高的山峰出现;但更多的是长久的忧愁,因为清澈的水面上积聚着滂沱的雨水。

虽然他在异乡,但他还是了解到了新罗的文化和教育,知晓通行的礼仪和名士的卓越。他会将这些传授给当地的学子,从而使他们能够融入更广阔的世界。

整首诗表达了对远行使臣的祝福和期望,同时展现了一种对陌生之地的向往和思考。通过描绘使臣的旅途和对未来的展望,诗人成功地把读者带入了这段旅途中,引发了对远方、未知和归途的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诏使殊方远”全诗拼音读音对照参考

sòng guī zhōng chéng shǐ xīn luó
送归中丞使新罗

zhào shǐ shū fāng yuǎn, cháo yí jiù diǎn xíng.
诏使殊方远,朝仪旧典行。
fú tiān wú jìn chù, wàng rì jì qián chéng.
浮天无尽处,望日计前程。
zàn xǐ gū shān chū, zhǎng chóu jī shuǐ píng.
暂喜孤山出,长愁积水平。
yě fēng piāo dié gǔ, hǎi yǔ shī wēi jīng.
野风飘叠鼓,海雨湿危旌。
yì sú zhī wén jiào, tōng rú yǒu lìng míng.
异俗知文教,通儒有令名。
hái jiāng dà dài lǐ, fāng wài shòu zhū shēng.
还将大戴礼,方外授诸生。

“诏使殊方远”平仄韵脚

拼音:zhào shǐ shū fāng yuǎn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诏使殊方远”的相关诗句

“诏使殊方远”的关联诗句

网友评论

* “诏使殊方远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诏使殊方远”出自皇甫冉的 (送归中丞使新罗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。