“鹊为禽之灵智兮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹊为禽之灵智兮”全诗
为席皁以困束兮,固性命之将危。
喜远人之至止兮,始屡验以如期。
向何预觉兮,此何自昏。
岂专心以谋食兮,昧目前之祸根。
苟所履必虑患兮,莫若去人远以图存。
屑余秣以致死兮,诚咎尔而无耻。
维群鸣之苦伤兮,使吾心之测尔。
予测孔孟兮尔自解则艰,皁听予言兮释尔而还。
抚尔呪尔无甚顽,後谁恤尔兮拓弹方弯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《放鹊》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《放鹊》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
放鹊,
鹊鸟是禽类中有着智慧的存在,
它们胡乱地跳跃,却不知道危险。
用席皁将它们困住,使它们的生命陷入危险。
它们欢喜于远方的人到来,因为这验证了它们的预期。
它们如何预知到来者呢?它们为何自愚昧?
它们难道只是专心于寻找食物吗?它们无视眼前祸根。
只有踏实地离开人群远去,才能保全自身。
即使是粒米残渣也会因此而引发死亡,这是你应负的责任,却毫无羞耻。
群鸣声中蕴含着痛苦和伤害,让我领悟到你的内心。
我思量着孔子和孟子,你却自己解脱困境变得困难。
我劝告着你,你却不听而执意返回。
我抚摸你,咒骂你,希望你不再顽固,
但未来谁会悲悯你,将你解放出来?
诗词《放鹊》通过描写鹊鸟的行为,抒发了梅尧臣对人类的思考和感慨。鹊鸟作为禽鸟中聪明的代表,却在追求自由的过程中陷入了困境。梅尧臣借此表达了对人类追求自由却常常陷入困局的思考。他认为人们应该警惕眼前的困扰,并远离可能危害自己的环境,以求自身的安全和存活。
这首诗词以细腻的描写和强烈的感情表达,道出了诗人对人类行为的深刻思考。通过鹊鸟的形象,诗人暗示人们应当保持警觉,远离可能的危险和困局,以求自身的安全和生存。同时,诗中也流露出对人性的反思,暗示人们应当从自身的行为和选择中找到解脱之道。
整首诗词语言简练,意境清晰,通过对鹊鸟的描写,以及对人类行为的隐喻,展现了作者对人生和自由的思考。这种思考不仅仅是对现实的观察和反思,更是一种启迪人心、引发思考的艺术创作。
“鹊为禽之灵智兮”全诗拼音读音对照参考
fàng què
放鹊
què wèi qín zhī líng zhì xī, hú dǎo jī ér bù zhī.
鹊为禽之灵智兮,胡蹈机而不知。
wèi xí zào yǐ kùn shù xī, gù xìng mìng zhī jiāng wēi.
为席皁以困束兮,固性命之将危。
xǐ yuǎn rén zhī zhì zhǐ xī, shǐ lǚ yàn yǐ rú qī.
喜远人之至止兮,始屡验以如期。
xiàng hé yù jué xī, cǐ hé zì hūn.
向何预觉兮,此何自昏。
qǐ zhuān xīn yǐ móu shí xī, mèi mù qián zhī huò gēn.
岂专心以谋食兮,昧目前之祸根。
gǒu suǒ lǚ bì lǜ huàn xī, mò ruò qù rén yuǎn yǐ tú cún.
苟所履必虑患兮,莫若去人远以图存。
xiè yú mò yǐ zhì sǐ xī, chéng jiù ěr ér wú chǐ.
屑余秣以致死兮,诚咎尔而无耻。
wéi qún míng zhī kǔ shāng xī, shǐ wú xīn zhī cè ěr.
维群鸣之苦伤兮,使吾心之测尔。
yǔ cè kǒng mèng xī ěr zì jiě zé jiān, zào tīng yǔ yán xī shì ěr ér hái.
予测孔孟兮尔自解则艰,皁听予言兮释尔而还。
fǔ ěr zhòu ěr wú shén wán, hòu shuí xù ěr xī tà dàn fāng wān.
抚尔呪尔无甚顽,後谁恤尔兮拓弹方弯。
“鹊为禽之灵智兮”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。